Nous utilisons des cookies afin d?optimiser votre navigation sur Internet. Si vous voulez continuer à consulter ce site, veuillez accepter l?emploi des cookies. Vous trouverez de plus amples informations sur notre déclaration de protection des données.

 

VITAVM®13

Pour le cosmétique des infrastructures métalliques dans une plage CDT classique

VITA VM 13 est une céramique feldspathique à structure fine très esthétique qui est parfaitement harmonisée avec le CDT des alliages réfractaires classiques (env. 13,8 – 15,2 µm/mK).
Peu importe qu'il s'agisse d'alliages classiques coulés, fraisés ou frittés.

VITA VM 13 est une véritable alternative à la céramo-céramique et trouve sa place pour tous les cas où l'on souhaite masquer l'infrastructure métallique.

La température de cuisson (cuisson dentine 880°C) vous apporte une grande sécurité de mise en œuvre, notamment pour les alliages avec un point de solidus bas (<1.100°C).

Les principaux composants sont des feldspaths purs de potassium et d'albite qui procurent un magnifique rendu de couleur et une très grande résistance en flexion.

Grâce à un état de surface compact et homogène, VITA VM 13 se fraise et se polit en bouche particulièrement bien. L'état de surface ainsi obtenu est très lisse et dense.
La plaque adhère beaucoup moins à la céramique ce qui contribue à un bon entretien de la prothèse.

VITA VM 13 est une composante de qualité du concept innovant VITA VM - la solution universelle pour toutes les indications courantes. Céramo-métallique, céramo-céramique ou composite :les possibilités sont sans limite !

Les colorants VITA AKZENT Plus et VITA INTERNO permettent de personnaliser et de caractériser la restauration.

Avantages

  • Rendu chromatique naturel et dynamique lumineuse grâce à sa structure fine.
  • Retrait minime pour limiter les cuissons répétées.
  • Excellente aptitude à la sculpture pour un montage rapide et ciblé de la céramique.
  • Palette complète de masses complémentaires pour d'excellents effets.
  • Mise en œuvre performante et rentable.
  • Personnalisable avec VITA AKZENT Plus et VITA INTERNO.
  • Sécurité des processus grâce à de longues années d'expérience.
  • Disponible en couleurs VITA SYSTEM 3D-MASTER et VITA classical A1–D4.

VITAVM®13 articles

VITAVM®13 VITA classical A1-D4®

VITA VM 13 OPAQUE PASTE, 5 g
Désignation N° art. 5 g
A1 B453015
A2 B453025
A3 B453035
A3.5 B453045
A4 B453055
B1 B453065
B2 B453075
B3 B453085
B4 B453095
C1 B453105
C2 B453115
C3 B453125
C4 B453135
D2 B453145
D3 B453155
D4 B453165
VITA VM 13 OPAQUE, 12 g / 50 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g
A1 B4540112 B4540150
A2 B4540212 B4540250
A3 B4540312 B4540350
A3.5 B4540412 B4540450
A4 B4540512 B4540550
B1 B4540612 B4540650
B2 B4540712 B4540750
B3 B4540812 B4540850
B4 B4540912 B4540950
C1 B4541012 B4541050
C2 B4541112 B4541150
C3 B4541212 B4541250
C4 B4541312 B4541350
D2 B4541412 B4541450
D3 B4541512 B4541550
D4 B4541612 B4541650
VITA VM 13 BASE DENTINE, 12 g / 50 g
Désignation Correspondance émail N° art. 12 g N° art. 50 g
A1 ENL B4543112 B4543150
A2 ENL B4543212 B4543250
A3 ENL B4543312 B4543350
A3.5 END B4543412 B4543450
A4 END B4543512 B4543550
B1 END B4543612 B4543650
B2 END B4543712 B4543750
B3 END B4543812 B4543850
B4 END B4543912 B4543950
C1 END B4544012 B4544050
C2 END B4544112 B4544150
C3 ENL B4544212 B4544250
C4 ENL B4544312 B4544350
D2 END B4544412 B4544450
D3 END B4544512 B4544550
D4 END B4544612 B4544650
VITA VM 13 TRANSPA DENTINE, 12 g / 50 g
Désignation Correspondance émail N° art. 12 g N° art. 50 g
A1 ENL B4545112 B4545150
A2 ENL B4545212 B4545250
A3 ENL B4545312 B4545350
A3.5 END B4545412 B4545450
A4 END B4545512 B4545550
B1 END B4545612 B4545650
B2 END B4545712 B4545750
B3 END B4545812 B4545850
B4 END B4545912 B4545950
C1 END B4546012 B4546050
C2 END B4546112 B4546150
C3 ENL B4546212 B4546250
C4 ENL B4546312 B4546350
D2 END B4546412 B4546450
D3 END B4546512 B4546550
D4 END B4546612 B4546650

VITAVM®13 VITA SYSTEM 3D-MASTER®

VITA VM 13 BASE DENTINE, 12 g / 50 g / 250 g
Désignation Correspondance émail N° art. 12 g N° art. 50 g N° art. 250 g
0M1 ENL B4503112 B4503150 -
0M2 ENL B4503212 B4503250 -
0M3 ENL B4503312 B4503350 -
1M1 ENL B4503412 B4503450 -
1M2 ENL B4503512 B4503550 -
2L1.5 ENL B4503612 B4503650 -
2L2.5 ENL B4503712 B4503750 -
2M1 ENL B4503812 B4503850 -
2M2 ENL B4503912 B4503950 B45039250
2M3 ENL B4504012 B4504050 B45040250
2R1.5 ENL B4504112 B4504150 -
2R2.5 ENL B4504212 B4504250 -
3L1.5 ENL B4504312 B4504350 -
3L2.5 ENL B4504412 B4504450 -
3M1 ENL B4504512 B4504550 -
3M2 ENL B4504612 B4504650 B45046250
3M3 ENL B4504712 B4504750 B45047250
3R1.5 ENL B4504812 B4504850 -
3R2.5 ENL B4504912 B4504950 -
4L1.5 END B4505012 B4505050 -
4L2.5 END B4505112 B4505150 -
4M1 END B4505212 B4505250 -
4M2 END B4505312 B4505350 -
4M3 END B4505412 B4505450 -
4R1.5 END B4505512 B4505550 -
4R2.5 END B4505612 B4505650 -
5M1 END B4505712 B4505750 -
5M2 END B4505812 B4505850 -
5M3 END B4505912 B4505950 -
VITA VM 13 TRANSPA DENTINE, 12 g / 50 g / 250 g
Désignation Correspondance émail N° art. 12 g N° art. 50 g N° art. 250 g
0M1 ENL B4506112 B4506150 -
0M2 ENL B4506212 B4506250 -
0M3 ENL B4506312 B4506350 -
1M1 ENL B4506412 B4506450 -
1M2 ENL B4506512 B4506550 -
2L1.5 ENL B4506612 B4506650 -
2L2.5 ENL B4506712 B4506750 -
2M1 ENL B4506812 B4506850 -
2M2 ENL B4506912 B4506950 B45069250
2M3 ENL B4507012 B4507050 B45070250
2R1.5 ENL B4507112 B4507150 -
2R2.5 ENL B4507212 B4507250 -
3L1.5 ENL B4507312 B4507350 -
3L2.5 ENL B4507412 B4507450 -
3M1 ENL B4507512 B4507550 -
3M2 ENL B4507612 B4507650 B45076250
3M3 ENL B4507712 B4507750 B45077250
3R1.5 ENL B4507812 B4507850 -
3R2.5 ENL B4507912 B4507950 -
4L1.5 END B4508012 B4508050 -
4L2.5 END B4508112 B4508150 -
4M1 END B4508212 B4508250 -
4M2 END B4508312 B4508350 -
4M3 END B4508412 B4508450 -
4R1.5 END B4508512 B4508550 -
4R2.5 END B4508612 B4508650 -
5M1 END B4508712 B4508750 -
5M2 END B4508812 B4508850 -
5M3 END B4508912 B4508950 -
VITA VM 13 OPAQUE, 12 g / 50 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g
OP0 B4525012 -
OP1 B4525112 B4525150
OP2 B4525212 B4525250
OP3 B4525312 B4525350
OP4 B4525412 B4525450
OP5 B4525512 -
VITA VM 13 OPAQUE PASTE, 5 g
Désignation N° art. 5 g
OP0 B453505
OP1 B453515
OP2 B453525
OP3 B453535
OP4 B453545
OP5 B453555

VITAVM®13 masse supplémentaires
utilisable pour VITA SYSTEM 3D-MASTER et VITA classical A1-D4

VITA VM 13 EFFECT ENAMEL, 12 g
Désignation N° art. 12 g
EE1 B4509112
EE2 B4509212
EE3 B4509312
EE4 B4509412
EE5 B4509512
EE6 B4509612
EE7 B4509712
EE8 B4509812
EE9 B4509912
EE10 B4510012
EE11 B4510112
VITA VM 13 EFFECT CHROMA, 12 g
Désignation N° art. 12 g
EC1 B4512112
EC2 B4512212
EC3 B4512312
EC4 B4512412
EC5 B4512512
EC6 B4512612
EC7 B4512712
EC8 B4512812
EC9 B4512912
EC10 B4513012
EC11 B4513112
VITA VM 13 EFFECT LINER, 12 g
Désignation N° art. 12 g
EL1 B4514112
EL2 B4514212
EL3 B4514312
EL4 B4514412
EL5 B4514512
EL6 B4514612
VITA VM 13 EFFECT PEARL, 12 g
Désignation N° art. 12 g
EP1 B4515112
EP2 B4515212
EP3 B4515312
VITA VM 13 MAMELON, 12 g
Désignation N° art. 12 g
MM1 B4516112
MM2 B4516212
MM3 B4516312
VITA VM 13 EFFECT OPAL, 12 g
Désignation N° art. 12 g
EO1 B4517112
EO2 B4517212
EO3 B4517312
EO4 B4517412
EO5 B4517512
VITA VM 13 WINDOW, 12 g / 50 g / 250 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g N° art. 250 g
WIN B4518112 B4518150 B45181250
VITA VM 13 ENAMEL, 12 g / 50 g / 250 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g N° art. 250 g
ENL B4519112 B4519150 B45191250
END B4519212 B4519250 B45192250
VITA VM 13 NEUTRAL, 12 g / 50 g / 250 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g N° art. 250 g
NT B4520112 B4520150 B45201250
VITA VM 13 CORRECTIVE, 12 g
Désignation N° art. 12 g
COR1 B4522112
COR2 B4522212
COR3 B4522312
VITA VM 13 GINGIVA, 12 g
Désignation N° art. 12 g
G1 B4523112
G2 B4523212
G3 B4523312
G4 B4523412
G5 B4523512
VITA VM 13 CHROMA PLUS, 12 g
Désignation N° art. 12 g
CP1 B4524112
CP2 B4524212
CP3 B4524312
CP4 B4524412
CP5 B4524512
VITA VM 13 WASH OPAQUE, 12 g / 50 g
Désignation N° art. 12 g N° art. 50 g
WO B4525912 B4525950
VITA VM 13 MARGIN, 12 g
Désignation N° art. 12 g
M1 B4526112
M4 B4526412
M5 B4526512
M7 B4526712
M8 B4526812
M9 B4526912
VITA VM 13 GINGIVA OPAQUE, 12 g
Désignation N° art. 12 g
GOL B4527112
GOD B4527312
VITA VM 13 COLOR OPAQUE, 12 g
Désignation N° art. 12 g
CO1 B4528112
CO2 B4528212
CO3 B4528312
VITA VM 13 SUN OPAQUE, 12 g
Désignation N° art. 12 g
SO1 B4529112
SO2 B4529212
SO3 B4529312
VITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE, 7 g
Désignation N° art. 7 g
WO B453597
VITA VM 13 SUN DENTINE, 12 g
Désignation N° art. 12 g
SD1 B4536112
SD2 B4536212
SD3 B4536312
VITA VM 13 GINGIVA OPAQUE PASTE, 5 g
Désignation N° art. 5 g
GOL B453715
GOD B453735
VITA VM 13 COLOR OPAQUE PASTE, 5 g
Désignation N° art. 5 g
CO1 B453815
CO2 B453825
CO3 B453835
VITA VM 13 SUN OPAQUE PASTE, 5 g
Désignation N° art. 5 g
SO1 B453915
SO2 B453925
SO3 B453935

VITAVM®13 coffrets

VITAVM®13 VITA classical A1-D4®

VITAVM®13 BASIC KIT POWDER VITA classical A1-D4®
Coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BK12CV2
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
1612 gVITA VM 13 OPAQUE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - D4
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
312 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1 - COR3
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
VITAVM®13 BASIC KIT PASTE VITA classical A1-D4®
Coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BK12PCV2
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
165 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - D4
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
312 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1 - COR3
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
1Pinceau plat pour PASTE OPAQUE
1Spatule de mélange, plastique pour PASTE OPAQUE
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
VITAVM®13 BASIC KIT SMALL POWDER VITA classical A1-D4®
Petit coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BKS12CV2
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
612 gVITA VM 13 OPAQUE A1 - A3.5, B3, D3
612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - A3.5, B3, D3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
112 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
VITAVM®13 BASIC KIT SMALL PASTE VITA classical A1-D4®
Petit coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BKS12PCV2
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
65 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE A1 - A3.5, B3, D3
612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - A3.5, B3, D3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
112 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
1Pinceau plat pour PASTE OPAQUE
1Spatule de mélange, plastique pour PASTE OPAQUE
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
VITAVM®13 BUILD UP KIT VITA classical A1-D4®
Coffret pour la stratification BUILD UP
BV13BUK12CV1
QuantitéContenuMatériau
1612 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE A1 - D4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
VITAVM®13 BUILD UP KIT SMALL VITA classical A1-D4®
Petit coffret pour la stratification BUILD UP
BV13BUKS12CV1
QuantitéContenuMatériau
612 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE A1 - A3.5, B3, D3
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
VITAVM®13 CLASSICAL COLOR KIT PASTE
Coffret complémentâire pour les utilisateurs de VITA VM 13 3D-MASTER
BV13CCK12PV1*
QuantitéContenuMatériau
165 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE A1 - D4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
* Le coffret pour les clients VITA VM 13 SYSTEM 3D-MASTER souhaitant compléter leur coffret actuel avec VITA classical A1-D4
VITAVM®13 CLASSICAL COLOR KIT POWDER
Coffret complémentaire pour les utilisateurs de VITA VM 13 3D-MASTER
BV13CCK12V1*
QuantitéContenuMatériau
1612 gVITA VM 13 OPAQUE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 BASE DENTINE A1 - D4
1612 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE A1 - D4
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
1VITA Indicateur de couleurs VITA VM 13 classical
1Teintier VITA classical A1-D4
* Le coffret pour les clients VITA VM 13 SYSTEM 3D-MASTER souhaitant compléter leur coffret actuel avec VITA classical A1-D4
VITAVM®13 ONE COLOR KIT A2 PASTE
Coffret de d'essai pour premiers tests
BV13OCKA2PV3
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
15 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE A2
112 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP2
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE A2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
14 gVITA AKZENT Plus GLAZE PASTE
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
115 mlVITA AKZENT Plus PASTE FLUID
1VITA barrette de couleur A2
VITAVM®13 ONE COLOR KIT A2 POWDER
Coffret d'essai pour les premiers tests
BV13OCKA2V3
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
112 gVITA VM 13 OPAQUE A2
112 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP2
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE A2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA barrette de couleur A2
VITAVM®13 ONE COLOR KIT A3 PASTE
Coffret d'essai pour premiers tests
BV13OCKA3PV3
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
15 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE A3
212 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP2 - CP3
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE A3
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
14 gVITA AKZENT Plus GLAZE PASTE
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
115 mlVITA AKZENT Plus PASTE FLUID
1VITA barrette de couleur A3
VITAVM®13 ONE COLOR KIT A3 POWDER
Coffret d'essai pour premiers tests
BV13OCKA3V3
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
112 gVITA VM 13 OPAQUE A3
212 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP2 - CP3
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE A3
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA barrette de couleur A3

VITAVM®13 VITA SYSTEM 3D-MASTER®

VITAVM®13 BASIC KIT PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BK12PV2
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
55 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE OP1 - OP5
35 gVITA VM 13 SUN OPAQUE PASTE SO1 - SO3
2612 gVITA VM 13 BASE DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
312 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1 - COR3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
1Pinceau plat pour PASTE OPAQUE
1Spatule de mélange, plastique pour PASTE OPAQUE
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1Indicateur de couleurs VITA VM 13 3D-MASTER
1VITA Toothguide 3D-Master with Bleached Shade Guide
VITAVM®13 BASIC KIT POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BK12V2
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
512 gVITA VM 13 OPAQUE OP1 - OP5
312 gVITA VM 13 SUN OPAQUE SO1 - SO3
2612 gVITA VM 13 BASE DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
312 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1 - COR3
1VITA MODISOL
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Indicateur de couleurs VITA VM 13 3D-MASTER
1VITA Toothguide 3D-Master with Bleached Shade Guide
VITAVM®13 BASIC KIT SMALL PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Petit coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BKS12PV2
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
45 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE OP1 - OP4
35 gVITA VM 13 SUN OPAQUE PASTE SO1 - SO3
1512 gVITA VM 13 BASE DENTINE 1M1 - 4M3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
112 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
1Pinceau plat pour PASTE OPAQUE
1Spatule de mélange, plastique pour PASTE OPAQUE
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1Indicateur de couleurs VITA VM 13 3D-MASTER
1VITA Toothguide 3D-Master with Bleached Shade Guide
VITAVM®13 BASIC KIT SMALL POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Petit coffret de base pour la stratification BASIC
BV13BKS12V2
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
412 gVITA VM 13 OPAQUE OP1 - OP4
312 gVITA VM 13 SUN OPAQUE SO1 - SO3
1512 gVITA VM 13 BASE DENTINE 1M1 - 4M3
312 gVITA VM 13 SUN DENTINE SD1 - SD3
212 gVITA VM 13 ENAMEL ENL, END
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
112 gVITA VM 13 CORRECTIVE COR1
512 gVITA VM 13 CHROMA PLUS CP1 - CP5
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
1VITA MODISOL
1Supports de cuisson A+B+C pour molaires (ensemble de 6)
1Plateaux de cuisson G (boîte de 2 plateaux et de 20 tiges)
1Indicateur de couleurs VITA VM 13 3D-MASTER
1VITA Toothguide 3D-Master with Bleached Shade Guide
VITAVM®13 BLEACHED COLOR KIT PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Couleurs ultra claires pour la reproduction des dents blanchies
BV13BLKPV1
QuantitéContenuMatériau
15 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE OP0
312 gVITA VM 13 BASE DENTINE 0M1 - 0M3
312 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE 0M1 - 0M3
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
115 mlVITA VM PASTE FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
1Pinceau plat pour PASTE OPAQUE
1Spatule de mélange, plastique pour PASTE OPAQUE
1VITA BLEACHED SHADE GUIDE, Shade Group 0
VITAVM®13 BLEACHED COLOR KIT POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Couleurs ultra claires pour la reproduction des dents blanchies
BV13BLKV1
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 OPAQUE OP0
312 gVITA VM 13 BASE DENTINE 0M1 - 0M3
312 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE 0M1 - 0M3
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 NEUTRAL NT
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
1VITA BLEACHED SHADE GUIDE, Shade Group 0
VITAVM®13 BUILD UP KIT VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Coffret pour la stratification BUILD UP
BV13BUK12V1
QuantitéContenuMatériau
2612 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
VITAVM®13 BUILD UP KIT SMALL VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Petit coffret pour la stratification BUILD UP
BV13BUKS12V1
QuantitéContenuMatériau
1512 gVITA VM 13 TRANSPA DENTINE 1M1 - 4M3
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
VITAVM®13 ONE COLOR KIT 2M2 PASTE
Coffret d'essai pour premiers tests
BV13OCK2M2PV3
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
15 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE OP2
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE 2M2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
14 gVITA AKZENT Plus GLAZE PASTE
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
115 mlVITA AKZENT Plus PASTE FLUID
1VITA barrette de couleur 2M2
VITAVM®13 ONE COLOR KIT 2M2 POWDER
Coffret d'essai pour les premiers tests
BV13OCK2M2V3
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
112 gVITA VM 13 OPAQUE OP2
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE 2M2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA barrette de couleur 2M2
VITAVM®13 ONE COLOR KIT 3M2 PASTE
Coffret d'essai pour premiers tests
BV13OCK3M2PV3
QuantitéContenuMatériau
17 gVITA VM 13 WASH OPAQUE PASTE WO
15 gVITA VM 13 OPAQUE PASTE OP3
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE 3M2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
14 gVITA AKZENT Plus GLAZE PASTE
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA VM PASTE FLUID
115 mlVITA AKZENT Plus PASTE FLUID
1VITA barrette de couleur 3M2
VITAVM®13 ONE COLOR KIT 3M2 POWDER
Coffret d'essai pour premiers tests
BV13OCK3M2V3
QuantitéContenuMatériau
112 gVITA VM 13 WASH OPAQUE WO
112 gVITA VM 13 OPAQUE OP3
112 gVITA VM 13 BASE DENTINE 3M2
112 gVITA VM 13 ENAMEL ENL
112 gVITA VM 13 WINDOW WIN
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA VM OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA barrette de couleur 3M2

VITAVM®13 masse supplémentaires
utilisable pour VITA SYSTEM 3D-MASTER et VITA classical A1-D4

VITAVM®13 GINGIVA KIT PASTE
Masses gingivales naturelles
BV13GKPV1
QuantitéContenuMatériau
512 gVITA VM 13 GINGIVA G1 - G5
25 gVITA VM 13 GINGIVA OPAQUE PASTE GOL, GOD
1Plaquette de couleurs VITA VM GINGIVA / MARGIN
VITAVM®13 GINGIVA KIT
Masses gingivales naturelles
BV13GKV1
QuantitéContenuMatériau
512 gVITA VM 13 GINGIVA G1 - G5
212 gVITA VM 13 GINGIVA OPAQUE GOL, GOD
1Plaquette de couleurs VITA VM GINGIVA / MARGIN
VITAVM®13 MARGIN KIT
Pour la réalisation d'épaulements en céramique
BV13MKV1
QuantitéContenuMatériau
612 gVITA VM 13 MARGIN M1, M4 - M5, M7 - M9
1Plaquette de couleurs VITA VM GINGIVA / MARGIN
VITAVM®13 PROFESSIONAL KIT SMALL
Pour création d'effets et de caractérisations
BV13PKS
QuantitéContenuMatériau
512 gVITA VM 13 EFFECT CHROMA EC1, EC4, EC6, EC8 - EC9
112 gVITA VM 13 MAMELON MM2
112 gVITA VM 13 EFFECT PEARL EP1
112 gVITA VM 13 EFFECT OPAL EO2
712 gVITA VM 13 EFFECT ENAMEL EE1, EE3, EE7 - EE11
1Plaquette de couleurs VITA VM PROFESSIONAL KIT SMALL
VITAVM®13 PROFESSIONAL KIT
Pour création d'effets et de caractérisations
BV13PKV2
QuantitéContenuMatériau
1112 gVITA VM 13 EFFECT CHROMA EC1 - EC11
312 gVITA VM 13 MAMELON MM1 - MM3
312 gVITA VM 13 EFFECT PEARL EP1 - EP3
512 gVITA VM 13 EFFECT OPAL EO1 - EO5
1112 gVITA VM 13 EFFECT ENAMEL EE1 - EE11
612 gVITA VM 13 EFFECT LINER EL1 - EL6
1Plaquette de couleurs VITA VM EFFECT CHROMA
1Plaquette de couleurs VITA VM EFFECT LINER / EFFECT OPAL / MAMELON
1Plaquette de couleurs VITA VM EFFECT ENAMEL / EFFECT PEARL
VITA AKZENT® Plus

VITA AKZENT® Plus
Optimisation. Simplicité. Exhaustivité.

VITA INTERNO®

VITA INTERNO®
Pour les caractérisations internes

VITA Easyshade®

VITA Easyshade®
Un appareil - d'innombrables applications. Toujours prêt à vous servir.

VITA VACUMAT® 6000 M

VITA VACUMAT® 6000 M
Four à céramique de prestige aux particularité surprenantes et à la fiabilité impressionnante

Modes d'emploi

No. 1180 VITA VM 13 (Version 002)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES
BG BG
PL PL
PT PT
RO RO
CS CS
HU HU

No. 1180 VITA VM 13 (Version 001)

RU RU
AR AR
SR SR
Brochures

No. 1229 VITA VM 13 (Version 003)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES

No. 1229 VITA VM 13 (Version 001)

PL PL

No. 908 Guide VITA pour le métal (Version 001)

FR FR
DE DE
EN EN
RU RU
Articles techniques

das dental labor: Einsatz Zusatzmassen Metallkeramik Seitenzähne, Daniel Carmona Cando (Version 001)

DE DE

dental dialogue 9/2008: BIO-Logische Prothetik mit VITA VM 13, ZTM Christoph Freihöffer (Version 001)

DE DE

Dentalzeitung 06/2011: VITA VM 13, Urszula Młynarska (Version 001)

DE DE

Zahntechniker Magazin 1/2015. ZTM Jürgen R. Freitag. Farbharmonie (Version 001)

DE DE
Formulaire de commande

No. 1205M VITA VM 13 VITA SYSTEM 3D-MASTER® (Version 001)

DE DE

No. 1542M VITA VM 13 VITA classical A1-D4® (Version 001)

DE DE
Tableaux de cuisson

VITA VM 13 / 4000 PT / vPad com + ex + clin (Version 001)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES

VITA VM 13 / 40 T (Version 001)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES

VITA-VM-13-Degu-Dent-Cergo-Press.zip (Version 001)

DE DE

VITA-VM-13-DEKEMA-Austromat-3001-langsame-Abkuehlung.zip (Version 001)

DE DE

VITA-VM-13-DEKEMA-Austromat-3001-schnelle-Abkuehlung.zip (Version 001)

DE DE

VITA-VM-13-DEKEMA-Austromat-M.zip (Version 001)

DE DE

VITA-VM-13-Dentsply-Multimat-MC-II.zip (Version 001)

DE DE

VITA-VM-13-IVOCLAR-Programat-P9095.zip (Version 001)

DE DE
Liste des alliages

Résumé VITA VM 13 (Version 002)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES
Fiches de données de sécurité

No. 168 VITA VM Opaque Fluid (Version 002)

FR FR
DE DE
EN EN
IT IT
ES ES
PL PL
PT PT
RO RO
CS CS
NL NL
SV SV
DA DA
FI FI
SK SK
NO NO
SL SL
EN-CA EN-CA
EN-US EN-US
EN-AU EN-AU
Divers

Intime VM 13 (Version 001)

FR FR

Téléchargement convivial pour plusieurs documents

Téléchargez une archive ZIP contenant tous les fichiers sélectionnés.
Sélectionner simplement les fichiers puis cliquer ici.
Craquelures dans la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Sculpter en homothétie surtout la forme des molaires et
    des bridges afin que l’épaisseur de céramique soit régulière.
    Soutien des cuspides en secteur postérieur. Sculpture
    en U des espaces interdentaires. Pas d’arêtes vives.
  • Coulée: bien régler le chalumeau ou la température de la
    machine de coulée par induction ou électronique. Utiliser
    les creusets de coulée conseillés pour l’alliage et respecter
    la température indiquée.
  • Ne jamais mélanger des alliages. Utiliser un maximum
    de 1/3 d’alliage recyclé.
  • Sabler avec un matériau de sablage propre. Respecter les
    consignes du fabricant d’alliage. Ne pas utiliser de sableuse
    avec recyclage de l’abrasif.
  • Effectuer un meulage de finition de la couronne ou du
    bridge incrusté afin d’éliminer d’éventuels produits de
    réaction de l‘alliage avec le matériau de revêtement ou
    d’éventuelles impuretés de surface. Dégrossir également
    les espaces interdentaires.
  • Certains fabricants ne conseillent plus d’effectuer une
    cuisson d’oxydation. Lors d’un passage d’un alliage à un
    autre, cette cuisson est toutefois systématiquement conseillée.
    Elle sert à contrôler la coloration d’oxydation qui
    doit être régulière. Il ne doit y avoir aucune tache ou
    dyschromie sur la surface à incruster. Les oxydes peuvent
    être ensuite à nouveau sablés ou décapés.
  • Lors du mélange de toutes les poudres de céramique, il
    faut veiller à ne pas inclure de bulles. Pour cela, verser le l
    iquide sur le côté et bien mélanger à la spatule en verre
    ou en agate. Lorsque l’on utilise des spatules en métal,
    on risque d’éroder le métal et de décolorer la céramique.
    C’est pourquoi il ne faut pas les utiliser.
  • Le poste de travail doit toujours être propre, de la poussière
    de métal ou de l’eau sale pour les pinceaux peuvent
    créer des problèmes.
  • Eviter d’appliquer une trop grande quantité de liquide
    isolant.
  • Pour les bridges, lors de la première cuisson, bien séparer
    jusqu’au niveau de l’opaque. La céramique se rétracte
    toujours dans les zones les plus épaisses et il est donc
    conseillé de monter la céramique en couche d’épaisseur
    égale. Ne pas utiliser d’instruments secs et dentelés.
    La céramique risquerait de se détacher de la surface de
    l’opaque.
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson
    indiqués. Pour contrôler le moufle, effectuer un test qui
    consiste à inspecter la chambre de chauffe avec un miroir
    pour être certain qu’elle chauffe régulièrement.
  • Si avant la finition, on utilise des polissoirs caoutchouc,
    la surface sera étanche au liquide. Elle doit d’abord être
    nettoyée. Un nettoyage à la vapeur ou à l’eau est insuffisant.
    Les restes de silicone en surface doivent être retirés
    mécaniquement.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade antagoniste)
    tout juste isolées peut créer des problèmes.
  • Lors des retouches sur un bridge, veiller lors du comblement
    des espaces interdentaires à ne pas vibrer à sec
    sinon le matériau ne se liera pas. Imbiber préalablement
    les espaces interdentaires éventuels d’un liquide huileux
    (par ex. Interno).
Présence de bulles

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Le matériau de revêtement a été mal mélangé (respecter
    les consignes du fabricant et la date de péremption)
  • Contrôler visuellement l’absence de retassures sur l’infrastructure
    métallique.
  • Ne jamais mélanger les alliages. Utiliser un maximum
    de 1/3 d’alliage recyclé.
  • Ne pas tronçonner directement au niveau de la chape afin
    que la zone située au niveau de la tige de coulée puisse
    être encore bien travaillée.
  • Si possible éviter les soudures classiques et au laser.
  • Sabler avec un matériau de sablage propre. Respecter les
    consignes du fabricant d’alliage. Ne pas utiliser de sableuse
    avec recyclage de l’abrasif. Diriger le jet de sablage
    en formant un angle plat par rapport à la surface afin de
    ne pas envoyer de sable dans l’alliage.
  • En cas d’utilisation de produits décapants, nettoyer soigneusement
    la restauration.
  • Dégrossir avec des fraises au carbure de tungstène à
    denture croisée propres. Ne pas travailler à une pression
    trop élevée et respecter la vitesse de rotation donnée pour
    l’alliage.
  • Eviter le dégagement de chaleur en surface lors du
    dégrossissage. Ne pas utiliser les mêmes pointes de
    dégrossissage pour des alliages différents.
  • Ne pas dégrossir avec des pointes diamantées ou des
    polissoirs caoutchouc diamantés.
  • Effectuer un meulage supplémentaire de la surface de la
    couronne ou du bridge afin d’éliminer d’éventuels produits
    de réaction de l‘alliage avec le matériau de revêtement ou
    d’éventuelles impuretés. Dégrossir également les espaces
    interdentaires.
  • Meuler dans une direction afin d’éviter les chevauchements
  • Sablage en fonction de l’alliage à une granulométrie de
    50-250 μm. En présence d’alliages différents, attention à
    la pression. Diriger le jet de sablage en formant un angle
    plat par rapport à la surface afin de ne pas envoyer de
    sable dans l’alliage. Sabler à 45°. Utiliser une sableuse
    sans recyclage d’abrasif et veiller à ce que le matériau de
    sablage soit propre (respecter les indications du fabricant
    d’alliages).
  • En fonction de la surface d’oxydation, certains fabricants
    conseillent un décapage qui a pour effet „d’anoblir“ l’état
    de surface, les composants non nobles étant éliminés.
    Dans ce cas, il est impératif de soigneusement nettoyer
    les infrastructures et d’éliminer toute trace de décapant
    en surface.
  • Certains fabricants ne conseillent plus d’effectuer une
    cuisson d’oxydation. Lors d’un passage d’un alliage à un
    autre, cette cuisson est toutefois systématiquement conseillée.
    Elle sert à contrôler la coloration d’oxydation qui
    doit être régulière. Il ne doit y avoir aucune tache ou
    dyschromie sur la surface à incruster. Les oxydes peuvent
    être ensuite à nouveau sablés ou décapés.
  • Le lait d’opaque doit être appliqué en suivant le mode
    d’emploi afin que la surface soit bien imprégnée. Pour
    assurer une bonne fusion de l’opaque, il est indispensable
    de respecter la température indiquée. Le recours à un lait
    d’opaque n’est pas obligatoire. On peut utiliser un opaque
    normal (teinté) pour cette étape.
  • Lors du mélange de toutes les poudres de céramique, il
    faut veiller à ne pas inclure de bulles. Pour cela, verser le
    liquide sur le côté et bien mélanger à la spatule en verre
    ou en agate. Lorsque l’on utilise des spatules en métal,
    on risque d’éroder le métal et de décolorer la céramique.
    C’est pourquoi il ne faut pas les utiliser. Le poste de travail
    doit toujours être propre, de la poussière de métal ou de
    l’eau sale pour les pinceaux peuvent créer des problèmes.
    Eviter d’appliquer une trop grande quantité de liquide
    isolant.
  • Lorsque l’on mélange à nouveau des poudres de céramique,
    il ne faut pas utiliser de liquide à modeler mais de l’eau
    distillée. Là aussi veiller à ne pas inclure de bulles et à ce
    que la poudre stratifiée demeure bien humide. Ne pas
    ré-humidifier constamment ou laisser sécher. Réserver
    des fraises toujours au même matériau.
  • Ne pas utiliser de fraises ayant précédemment servi au
    meulage du titane.
Céramique trop pâle après cuisson

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Lorsque l’on mélange à nouveau des poudres de céramique,
    il ne faut pas utiliser de liquide à modeler mais de
    l’eau distillée. Là aussi veiller à ne pas inclure de bulles
    et à ce que la poudre stratifiée demeure bien humide.
    Ne pas ré-humidifier constamment ou laisser sécher.
    Réserver des fraises toujours au même matériau.
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson
    indiqués.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade antagoniste)
    tout juste isolées peut créer des problèmes.
  • Température de cuisson trop basse
  • Pas assez de Base Dentine utilisée
  • Ne pas utiliser trop de Dentine Transpa
  • Ne pas appliquer une trop grande quantité d’émail.
  • Epaisseur trop fine de la céramique ne garantissant pas
    une bonne reproduction de la teinte. Epaisseur de couche
    de céramique à respecter: 0,6 mm.
Teinte trop grise après la cuisson

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Le lait d’opaque doit être appliqué en suivant le mode
    d’emploi afin que la surface soit bien imprégnée. Pour
    assurer une bonne fusion de l’opaque, il est indispensable
    de respecter la température indiquée. Le recours à un lait
    d’opaque n’est pas obligatoire. On peut utiliser un opaque
    normal (teinté) pour cette étape.
  • L’opaque doit être appliqué en couche couvrante et si
    nécessaire une seconde fois afin de garantir la reproduction
    de la teinte.
  • Lors du mélange de toutes les poudres de céramique, il
    faut veiller à ne pas inclure de bulles. Pour cela, verser le
    liquide sur le côté et bien mélanger à la spatule en verre
    ou en agate. Lorsque l’on utilise des spatules en métal, on
    risque d’éroder le métal et de décolorer la céramique.
    C’est pourquoi il ne faut pas les utiliser. Le poste de travail
    doit toujours être propre, de la poussière de métal ou
    de l’eau sale pour les pinceaux peuvent créer des problèmes.
  • Eviter d’appliquer une trop grande quantité de liquide
    isolant.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade antagoniste)
    tout juste isolées peut créer des problèmes.
  • L’opaque doit être appliqué en couche suffisamment
    couvrante
  • Température de cuisson trop basse ou trop haute: respecter
    les paramètres et la température de cuisson (effectuer
    une cuisson à l’aide du test)
  • Ne pas utiliser trop de Dentine Transpa
  • Epaisseur trop fine de la céramique ne garantissant pas
    une bonne reproduction de la teinte. Epaisseur de couche
    de céramique à respecter: 0,6 mm.
Echec de la cuisson

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Au niveau marginal, veiller à une bonne adaptation des
    masses, passer éventuellement un pinceau sec et propre
    sur les zones concernées avant de les cuire.
  • Pour les bridges, lors de la première cuisson, toujours bien
    séparer jusqu’au niveau de la masse opaque. La céramique
    se rétracte toujours dans les zones les plus épaisses
    et il est donc conseillé de monter la céramique en
    couche d’épaisseur égale. Ne pas utiliser d’instruments
    secs et dentelés. La céramique risquerait de se détacher
    de la surface de l’opaque.
  • La couronne présente un aspect „éteint“ ou manque de
    translucidité: erreur éventuelle de liquide
  • La couronne est très „vitreuse“ après la cuisson ou les
    bords s’arrondissent : veuillez contrôler le moufle de
    cuisson !!!
Eclats dans la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Lors de la confection de la maquette en cire, dès le départ
    il faut respecter l’épaisseur de paroi minimale afin
    qu’après le dégrossissage, cette épaisseur ne soit pas
    inférieure à 0,3 mm. Respecter les consignes fournies par
    le fabricant d’alliage. Les alliages non précieux exigent
    des épaisseurs de paroi différentes de celles des alliages
    à haute teneur en or.
  • Sculpter en homothétie surtout la forme des molaires et
    des bridges afin que l’épaisseur de céramique soit régulière.
    Soutien des cuspides en secteur postérieur.
    Sculpture en U des espaces interdentaires. Pas d’arêtes
    vives.
  • Mise en place des tiges de coulée sur la maquette en
    fonction des indications du fabricant. Respecter la date de
    péremption et les indications de mise en oeuvre du
    matériau de revêtement.
  • Coulée: bien régler le chalumeau ou la température de la
    machine de coulée par induction ou électronique. Utiliser
    les creusets de coulée conseillés pour l’alliage et respecter
    la température indiquée.
  • Ne jamais mélanger des alliages. Utiliser un maximum
    de 1/3 d’alliage recyclé.
  • Ne pas tronçonner directement au niveau de la chape afin
    que la zone située au niveau de la tige de coulée puisse
    être encore bien travaillée.
  • Veiller à ce que la structure du métal soit homogène et si
    possible éviter les soudures classiques et au laser.
  • Sabler avec un matériau de sablage propre. Respecter les
    consignes du fabricant d’alliage. Ne pas utiliser de sableuse
    avec recyclage de l’abrasif.
  • En cas d’utilisation de produits décapants, nettoyer
    soigneusement la restauration.
  • Dégrossir avec des fraises au carbure de tungstène à denture
    croisée propres. Ne pas travailler à une pression trop
    élevée et respecter la vitesse de rotation donnée pour
    l’alliage.
  • Eviter le dégagement de chaleur en surface. Ne pas utiliser
    les mêmes pointes de dégrossissage pour des alliages
    différents. Ne pas dégrossir avec des pointes diamantées
    ou des polissoirs caoutchouc diamantés.
  • Finir la surface de la couronne ou du bridge afin d’éliminer
    d’éventuels produits de réaction de l‘alliage avec le
    matériau de revêtement ou d’éventuelles impuretés.
    Dégrossir également les espaces interdentaires.
  • Sablage en fonction de l’alliage à une granulométrie de
    50 – 250 μm. En présence d’alliages différents, attention
    à la pression. Diriger le jet de sablage en formant un
    angle plat par rapport à la surface afin de ne pas envoyer
    de sable dans l’alliage. Sabler à 45°. Utiliser une
    sableuse sans recyclage d’abrasif et veiller à ce que le
    matériau de sablage soit propre (respecter les indications
    du fabricant d’alliages).
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson
    indiqués. Contrôler le moufle avec un miroir pour être
    certain que toutes les spires de chauffage fonctionnent.
  • Meuler la céramique avec des pointes diamantées.
    Veiller à ne pas meuler trop à chaud. Avec des pointes
    diamantées émoussées, ne pas augmenter la pression de
    travail mais les remplacer. Avec une turbine, toujours
    veiller à une bonne irrigation.
Piqures d’aiguille sur la surface de la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Lors du mélange de toutes les poudres de céramique, il
    faut veiller à ne pas inclure de bulles. Pour cela, verser le
    liquide sur le côté et bien mélanger à la spatule en verre
    ou en agate. Lorsque l’on utilise des spatules en métal,
    on risque d’éroder le métal et de décolorer la céramique.
    C’est pourquoi il ne faut pas les utiliser. Le poste de
    travail doit toujours être propre, de la poussière de métal
    ou de l’eau sale pour les pinceaux peuvent créer des
    problèmes.
    Eviter d’appliquer une trop grande quantité de liquide
    isolant.
  • Lorsque l’on mélange à nouveau des poudres de céramique,
    il ne faut pas utiliser de liquide à modeler mais de
    l’eau distillée. Là aussi veiller à ne pas inclure de bulles
    et à ce que la poudre stratifiée demeure bien humide.
    Ne pas ré-humidifier constamment ou laisser sécher.
  • Ne pas appliquer de masse correctrice en trop petites
    portions. Là aussi, veiller à ne pas effectuer de préséchage
    trop brutal. Utiliser éventuellement un liquide
    conservant plus longtemps
  • Eviter de tamponner et d’humidifier constamment la
    masse. Veiller à ce que le taux d’humidité soit toujours
    le même.
Points noirs dans la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Lors du mélange de toutes les poudres de céramique,
    il faut veiller à ne pas inclure de bulles. Pour cela, verser
    le liquide sur le côté et bien mélanger à la spatule en
    verre ou en agate. Lorsque l’on utilise des spatules en
    métal, on risque d’éroder le métal et de décolorer la
    céramique. C’est pourquoi il ne faut pas les utiliser.
  • Le poste de travail doit toujours être propre, de la poussière
    de métal ou de l’eau sale pour les pinceaux peuvent
    créer des problèmes.
  • Eviter d’appliquer une trop grande quantité de liquide
    isolant.
Fêlures dans la céramo-métallique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Lors de la confection de la maquette en cire, dès le départ il faut respecter l’épaisseur de paroi minimale afin
    qu’après le dégrossissage, cette épaisseur ne soit pas inférieure à 0,3 mm. Respecter les consignes fournies par
    le fabricant d’alliage. Les alliages non précieux exigent des épaisseurs de paroi différentes de celles des alliages
    à haute teneur en or.
  • Sculpter en homothétie surtout la forme des molaires et des bridges afin que l’épaisseur de céramique soit régulière.
    Soutien des cuspides en secteur postérieur. Sculpture en U des espaces interdentaires.
    Pas d’arêtes vives. Mise en place des tiges de coulée sur la maquette en fonction des indications du fabricant. Respecter la date
    de péremption et les indications de mise en oeuvre du matériau de revêtement.
  • Respecter la procédure de coulée, les températures de coulée de la machine. Veiller à bien régler le chalumeau
    ou la température de la machine de coulée par induction ou électronique. Utiliser les creusets de coulée conseillés
    pour l’alliage.
  • Ne jamais mélanger des alliages. Utiliser un maximum de 1/3 d’alliage recyclé.
  • Ne pas tronçonner directement au niveau de la chape afin que la zone située au niveau de la tige de coulée puisse
    être encore bien travaillée.
  • Veiller à ce que la structure du métal soit homogène et si possible éviter les soudures classiques et au laser.
  • Lors du sablage, veiller à ce que le produit de sablage soit propre et adapté (consignes du fabricant).
  • Lors de l’utilisation de décapants, nettoyer soigneusement la restauration (ultrasons).
  • Dégrossissage avec des fraises au carbure de tungstène à denture croisée propres. Ne pas travailler à une pression
    trop élevée et respecter la vitesse de rotation donnée pour l’alliage.
  • Eviter le dégagement de chaleur en surface. Ne pas utiliser les mêmes pointes de dégrossissage pour des alliages
    différents. Ne pas dégrossir avec des pointes diamantées ou des polissoirs caoutchouc diamantés.
  • Finir la surface de la couronne ou du bridge afin d’éliminer d’éventuels produits de réaction de l‘alliage avec le matériau
    de revêtement ou d’éventuelles impuretés. Dégrossir également les espaces interdentaires.
  • Effectuer un meulage de finition de la surface de la couronne ou du bridge afin d’éliminer d’éventuels produits de
    réaction de l‘alliage avec le matériau de revêtement ou d’éventuelles impuretés. Dégrossir également les espaces
    interdentaires.
  • Sablage en fonction de l’alliage à une granulométrie de 50-250 μm. En présence d’alliages différents, attention à
    la pression. Sabler à 45°. Utiliser une sableuse sans recyclage d’abrasif et veiller à ce que le matériau de sablage
    soit propre.
  • Le lait d’opaque doit être appliqué en suivant le mode d’emploi afin que la surface soit bien imprégnée. Pour
    assurer une bonne fusion de l’opaque, il est indispensable de respecter la température indiquée. Le recours à un lait
    d’opaque n’est pas obligatoire. On peut utiliser un opaque normal (teinté) pour cette étape.
  • Respecter le CDT de l’alliage. Le CDT de la céramique doit en principe être plus faible que le CDT du métal. Depuis
    de nombreuses années, les expériences sont concluantes avec les alliages dont le CDT - mesuré à 25°C à 600°C - se situe entre 14 et 14,4. En présence d'un CDT plus élevé, la plage de refroidissement située entre 900°C et 700°C ne doit pas être franchie en moins de trois minutes. Cette règle ne concerne toutefois pas l'ensemble des
    alliages. Dans certains cas, le protocole de cuisson nous ayant permis d'obtenir de bons résultats différait de celui
    recommandé par le fabricant de l'alliage.
  • Pour les bridges, lors de la première cuisson, toujours bien séparer jusqu’au niveau de la masse opaque. La céramique se rétracte toujours dans les zones les plus épaisses et il est donc conseillé de monter la céramique en couche d’épaisseur égale. Ne pas utiliser d’instruments secs et dentelés. La céramique risquerait de se détacher de la surface de l’opaque.
  • Plusieurs fabricants ne conseillent plus d’effectuer une cuisson d’oxydation. Lors d’un passage d’un alliage à un autre, cette cuisson est toutefois systématiquement conseillée.
    Elle sert à contrôler la coloration d’oxydation qui doit être régulière. Il ne doit y avoir aucune tache ou dyschromie sur la surface à incruster. Les oxydes peuvent être ensuite à nouveau sablés ou décapés.
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson indiqués. Pour contrôler le moufle, effectuer un test qui consiste à inspecter la chambre de chauffe avec un miroir pour être certain qu’elle chauffe régulièrement.
  • Meuler la céramique avec des pointes diamantées. Veiller à ne pas meuler trop à chaud. Avec des pointes diamantées émoussées, ne pas augmenter la pression de travail mais les remplacer. Avec une turbine, toujours veiller à une bonne irrigation.
Cosmétique des alliages non précieux

Conseils pour une incrustation sûre des alliages non précieux

Les infrastructures en alliages non précieux ne véhiculent pas bien la chaleur et de ce fait se comportent de diverses manières vis-à-vis des alliages précieux. Il convient donc de respecter les points suivants lors du montage de la céramique VITA VM 13 sur des infrastructures en alliages non précieux:

  • N’utiliser que des creusets en céramique spécifiques à la coulée des alliages non précieux.
  • Ne couler que de l’alliage neuf.
  • Lors du dégrossissage des infrastructures, éviter impérativement les arêtes vives.
  • Sablage à l’oxyde d’aluminium 250 µm à 3-4 bars de pression. Respecter impérativement les instructions du fabricant d’alliages!
  • Afin d’éviter d’éventuelles dyschromies, il faut après chaque cuisson sabler ou polir toutes les surfaces qui ne doivent pas être incrustées.
  • Procéder ensuite systématiquement à un nettoyage soigné.
  • Afin d’obtenir une cohésion sûre entre l’alliage non précieux et VITA VM 13, augmenter la température de 50°C pour la cuisson du lait d’opaque et de 30°C pour la cuisson de l’opaque. La surface sera ainsi mieux imprégnée et la cohésion meilleure.
Opacités dans la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Respecter les paramètres et la température de cuisson
    indiqués. Contrôler le moufle avec un miroir pour être
    certain que toutes les spires de chauffage fonctionnent.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade antagoniste)
    tout juste isolées peut créer des problèmes.
  • Ne pas appliquer de masse correctrice en trop petites
    portions. Là aussi, veiller à ne pas effectuer de préséchage
    trop brutal. Utiliser éventuellement un liquide
    conservant plus longtemps l’humidité.
  • Température de cuisson trop basse
  • Eviter de tamponner et d’humidifier constamment la
    masse; maintenir un niveau d’humidité constant.
Déformation des infrastructures métalliques

Veuillez respecter les points suivants afin d'éviter le
problème:

  • Respecter les consignes générales de préparation.
  • Lors de la confection de la maquette en cire, dès le départ
    il faut respecter l'épaisseur de paroi minimale afin
    qu'après le dégrossissage, il y ait encore suffisamment
    de matériau
  • Respecter les consignes fournies par le fabricant d'alliage.
  • Les alliages non précieux exigent des épaisseurs de paroi
    différentes de celles des alliages à haute teneur en or.
  • Mise en place des tiges de coulée sur la maquette en
    fonction des indications du fabricant
  • Respecter la date de péremption et les consignes du
    fabricant pour la mise en oeuvre du matériau de revêtement.
  • Respecter les consignes du fabricant pour la mise en
    oeuvre du métal.
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson
    indiqués. Contrôler le moufle avec un miroir pour être
    certain que toutes les spires de chauffage fonctionnent.
  • Veiller à bien régler le chalumeau ou la température de la
    machine de coulée par induction ou électronique.
  • Utiliser uniquement des creusets de coulée adaptés à
    l'alliage. Ne pas couler différents alliages dans un même
    creuset.
  • Ne jamais mélanger des alliages. Utiliser un maximum
    de 1/3 d'alliage recyclé.
Problèmes de cohésion Métal/Céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Coulée: bien régler le chalumeau ou la température de la
    machine de coulée par induction ou électronique. Utiliser
    les creusets de coulée conseillés pour l’alliage et respecter
    la température indiquée.
  • Ne jamais mélanger des alliages. Utiliser un maximum
    de 1/3 d’alliage recyclé.
  • Le lait d’opaque doit être appliqué en suivant le mode
    d’emploi afin que la surface soit bien imprégnée.
    Pour assurer une bonne fusion de l’opaque, il est indispensable
    de respecter la température indiquée.
    Le recours à un lait d’opaque n’est pas obligatoire.
    On peut utiliser un opaque normal en teinte dentaire
    pour cette étape.
  • En ce qui concerne l’opaque, aucune bulle ou dyschromie
    ne doit apparaître en surface. L’état de surface doit être
    brillant.
  • Ne pas pré-sécher trop vite et trop à chaud la céramique
    qui vient d‘être appliquée.
  • Lors des retouches sur un bridge, veiller lors du comblement
    des espaces interdentaires à ne pas vibrer à sec
    sinon le matériau ne se liera pas. Imbiber préalablement
    les espaces interdentaires éventuels d’un liquide huileux
    (par ex. Interno).
Dyschromies au niveau de la céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Respecter la date de péremption et les consignes du fabricant pour la mise en oeuvre du matériau de revêtement.
  • Coulée: bien régler le chalumeau ou la température de la machine de coulée par induction ou électronique. Utiliser les creusets de coulée conseillés pour l’alliage et respecter la température indiquée.
  • Utiliser les creusets conseillés pour l’alliage.
  • Veiller à ce que la structure du métal soit homogène et
    si possible éviter les soudures classiques et au laser.
  • Utiliser le liquide de mélange conseillé pour la céramique
    et respecter la température de cuisson.
Retrait de la céramique sur les bords

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Sculpter en homothétie surtout la forme des molaires et
    des bridges afin que l’épaisseur de céramique soit
    régulière. Soutien des cuspides en secteur postérieur.
    Sculpture en U des espaces interdentaires.
  • L’opaque doit être appliqué en suivant le mode d’emploi.
    Pour assurer une bonne fusion de l’opaque, il est indispensable
    de respecter la température indiquée.
  • En ce qui concerne l’opaque, aucune bulle ou dyschromie
    ne doit apparaître en surface.
  • Au niveau marginal, veiller à une bonne adaptation des
    masses. Par sécurité, avant la cuisson, passer éventuellement
    un pinceau sec et propre (N°10) sur les zones
    concernées.
  • Pour les bridges, lors de la première cuisson, bien séparer
    jusqu’au niveau de l’opaque. La céramique se rétracte
    toujours dans les zones les plus épaisses et il est donc
    conseillé de monter la céramique en couche d’épaisseur
    égale. Ne pas utiliser d’instruments secs et dentelés.
    La céramique risquerait de se détacher de la surface de
    l’opaque.
  • Si avant la finition, on utilise des polissoirs caoutchouc,
    la surface sera étanche au liquide. Elle doit d’abord être
    nettoyée. Un nettoyage à la vapeur ou à l’eau est insuffisant.
    Les restes de silicone en surface doivent être
    retirés mécaniquement.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade antagoniste)
    tout juste isolées peut créer des problèmes.
Aucune liaison entre deux couches de céramique

Veuillez respecter les points suivants afin d’éviter le
problème:

  • Ne pas pré-sécher trop vite la céramique humide qui vient
    d‘être appliquée et/ou ne pas l’enfourner dans un four trop
    chaud.
  • Respecter les paramètres et la température de cuisson,
    vérifier éventuellement le four (en faisant un test de
    cuisson).
  • Si vous avez utilisé un polissoir caoutchouc avant la
    cuisson de glaçage, la surface sera étanche au liquide.
    Elle doit d’abord être nettoyée. Un nettoyage à la vapeur
    ou à l’eau n’est pas suffisant. Les restes de silicone en
    surface doivent être retirés mécaniquement.
  • Il ne doit subsister aucun résidu d’isolant en surface.
    De même, le contact avec les antagonistes (arcade
    antagoniste) tout juste isolées peut créer des problèmes.
  • Ne pas appliquer de masse correctrice en trop petites
    portions. Là aussi, veiller à ne pas effectuer de préséchage
    trop brutal. Utiliser éventuellement un liquide
    conservant l’humidité (VITA MODELLING FLUID).
  • Eviter de tamponner et d’humidifier constamment la
    masse.
  • Lors des retouches sur un bridge, veiller lors du comblement
    des espaces interdentaires à ne pas vibrer à sec
    sinon le matériau ne se liera pas. Imbiber préalablement
    les espaces interdentaires éventuels d’un liquide huileux
    (par ex. Interno).
français Français