Utilizamos Cookies para optimizar nuestra presencia en la red para Ud. Si sigue navegando en esta página web, consideramos que acepta el uso de Cookies. Podrá recibir mas información en nuestra declaración sobre la protección de datos.

 

VITA VMK Master®

Para el recubrimiento total de estructuras metálicas con un CET convencional

VITA VMK Master es una cerámica de recubrimiento de feldespato natural para aleaciones de cocción clásicas (aprox. 13,8 – 15,2 µm/mK).

Con total independencia de si las aleaciones clásicas se cuelan, se fresan o se sinterizan.

Manipulación precisa y segura.

Magistral en cuanto a fiabilidad, aptitud para el uso diario y estética: así es VITA VMK Master.

Ventajas

  • Material sin concesiones en cuanto a seguridad y estética
  • Manipulación precisa y segura, con la consiguiente facilidad de aprendizaje
  • Propiedades de manipulación óptimas, tales como la mayor facilidad de modelado, la manipulación sencilla y la tendencia mínima a la contracción.
  • Esquema clásico y conocido de estratificación dentina-zona incisal.
  • Amplio surtido de materiales complementarios para la personalización.
  • Restauraciones de gran valor estético gracias a los colores brillantes.
  • Disponible en los colores VITA SYSTEM 3D-Master y VITA classical A1 – D4.

VITA VMK Master® Productos

VITA VMK MASTER® VITA classical A1-D4®

VITA VMK MASTER OPAQUE PASTE, 5 g
Denominación Ref. 5 g
A1 B483015
A2 B483025
A3 B483035
A3.5 B483045
A4 B483055
B1 B483065
B2 B483075
B3 B483085
B4 B483095
C1 B483105
C2 B483115
C3 B483125
C4 B483135
D2 B483145
D3 B483155
D4 B483165
VITA VMK MASTER OPAQUE, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
A1 B4840112 B4840150 B48401250
A2 B4840212 B4840250 B48402250
A3 B4840312 B4840350 B48403250
A3.5 B4840412 B4840450 -
A4 B4840512 B4840550 -
B1 B4840612 B4840650 -
B2 B4840712 B4840750 -
B3 B4840812 B4840850 -
B4 B4840912 B4840950 -
C1 B4841012 B4841050 -
C2 B4841112 B4841150 -
C3 B4841212 B4841250 -
C4 B4841312 B4841350 -
D2 B4841412 B4841450 -
D3 B4841512 B4841550 -
D4 B4841612 B4841650 -
VITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE, 12 g / 50 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g
A1 B4843112 B4843150
A2 B4843212 B4843250
A3 B4843312 B4843350
A3.5 B4843412 B4843450
A4 B4843512 B4843550
B1 B4843612 B4843650
B2 B4843712 B4843750
B3 B4843812 B4843850
B4 B4843912 B4843950
C1 B4844012 B4844050
C2 B4844112 B4844150
C3 B4844212 B4844250
C4 B4844312 B4844350
D2 B4844412 B4844450
D3 B4844512 B4844550
D4 B4844612 B4844650
VITA VMK MASTER DENTINE, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Asignación del esmalte Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
A1 EN1 B4845112 B4845150 B48451250
A2 EN1 B4845212 B4845250 B48452250
A3 EN1 B4845312 B4845350 B48453250
A3.5 EN2 B4845412 B4845450 B48454250
A4 EN2 B4845512 B4845550 -
B1 EN2 B4845612 B4845650 B48456250
B2 EN2 B4845712 B4845750 B48457250
B3 EN2 B4845812 B4845850 -
B4 EN2 B4845912 B4845950 -
C1 EN2 B4846012 B4846050 B48460250
C2 EN2 B4846112 B4846150 B48461250
C3 EN1 B4846212 B4846250 B48462250
C4 EN1 B4846312 B4846350 -
D2 EN2 B4846412 B4846450 B48464250
D3 EN2 B4846512 B4846550 -
D4 EN2 B4846612 B4846650 -

VITA VMK MASTER® VITA SYSTEM 3D-MASTER®

VITA VMK MASTER DENTINE, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Asignación del esmalte Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
0M1 EN1 B4803112 B4803150 -
0M2 EN1 B4803212 B4803250 -
0M3 EN1 B4803312 B4803350 -
1M1 EN1 B4803412 B4803450 B48034250
1M2 EN1 B4803512 B4803550 B48035250
2L1.5 EN1 B4803612 B4803650 B48036250
2L2.5 EN1 B4803712 B4803750 -
2M1 EN1 B4803812 B4803850 B48038250
2M2 EN1 B4803912 B4803950 B48039250
2M3 EN1 B4804012 B4804050 -
2R1.5 EN1 B4804112 B4804150 -
2R2.5 EN1 B4804212 B4804250 B48042250
3L1.5 EN1 B4804312 B4804350 -
3L2.5 EN1 B4804412 B4804450 -
3M1 EN1 B4804512 B4804550 -
3M2 EN1 B4804612 B4804650 B48046250
3M3 EN1 B4804712 B4804750 -
3R1.5 EN1 B4804812 B4804850 -
3R2.5 EN3 B4804912 B4804950 -
4L1.5 EN1 B4805012 B4805050 -
4L2.5 EN1 B4805112 B4805150 -
4M1 EN1 B4805212 B4805250 -
4M2 EN3 B4805312 B4805350 -
4M3 EN3 B4805412 B4805450 -
4R1.5 EN1 B4805512 B4805550 -
4R2.5 EN3 B4805612 B4805650 -
5M1 EN1 B4805712 B4805750 -
5M2 EN3 B4805812 B4805850 -
5M3 EN3 B4805912 B4805950 -
VITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE, 12 g / 50 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g
0M1 B4806112 B4806150
0M2 B4806212 B4806250
0M3 B4806312 B4806350
1M1 B4806412 B4806450
1M2 B4806512 B4806550
2L1.5 B4806612 B4806650
2L2.5 B4806712 B4806750
2M1 B4806812 B4806850
2M2 B4806912 B4806950
2M3 B4807012 B4807050
2R1.5 B4807112 B4807150
2R2.5 B4807212 B4807250
3L1.5 B4807312 B4807350
3L2.5 B4807412 B4807450
3M1 B4807512 B4807550
3M2 B4807612 B4807650
3M3 B4807712 B4807750
3R1.5 B4807812 B4807850
3R2.5 B4807912 B4807950
4L1.5 B4808012 B4808050
4L2.5 B4808112 B4808150
4M1 B4808212 B4808250
4M2 B4808312 B4808350
4M3 B4808412 B4808450
4R1.5 B4808512 B4808550
4R2.5 B4808612 B4808650
5M1 B4808712 B4808750
5M2 B4808812 B4808850
5M3 B4808912 B4808950
VITA VMK MASTER OPAQUE, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
OP0 B4825012 B4825050 -
OP1 B4825112 B4825150 B48251250
OP2 B4825212 B4825250 B48252250
OP3 B4825312 B4825350 B48253250
OP4 B4825412 B4825450 -
OP5 B4825512 B4825550 -
VITA VMK MASTER OPAQUE PASTE, 5 g
Denominación Ref. 5 g
OP0 B483505
OP1 B483515
OP2 B483525
OP3 B483535
OP4 B483545
OP5 B483555

VITA VMK MASTER® masas adicionales
utilizable para VITA SYSTEM 3D-MASTER y Colores VITA classical A1-D4

VITA VMK MASTER TRANSLUCENT, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
T1 B4809112 - -
T2 B4809212 - -
T3 B4809312 - -
T4 B4809412 B4809450 B48094250
T5 B4809512 - -
T6 B4809612 - -
T7 B4809712 - -
T8 B4809812 - -
VITA VMK MASTER DENTINE MODIFIER, 12 g
Denominación Ref. 12 g
DM1 B4812112
DM2 B4812212
DM3 B4812312
DM4 B4812412
DM5 B4812512
DM6 B4812612
DM7 B4812712
DM8 B4812812
VITA VMK MASTER LUMINARY, 12 g
Denominación Ref. 12 g
LM1 B4814112
LM2 B4814212
LM3 B4814312
LM4 B4814412
LM5 B4814512
LM6 B4814612
VITA VMK MASTER PEARL TRANSLUCENT, 12 g
Denominación Ref. 12 g
PLT1 B4815112
VITA VMK MASTER OPAL TRANSLUCENT, 12 g
Denominación Ref. 12 g
OT1 B4817112
VITA VMK MASTER WINDOW, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
WIN B4818112 B4818150 B48181250
VITA VMK MASTER ENAMEL, 12 g / 50 g / 250 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g Ref. 250 g
EN1 B4819112 B4819150 B48191250
EN2 B4819212 B4819250 B48192250
EN3 B4819312 B4819350 B48193250
VITA VMK MASTER CERVICAL, 12 g
Denominación Ref. 12 g
CE1 B4820112
CE2 B4820212
CE3 B4820312
VITA VMK MASTER CORRECTIVE, 12 g
Denominación Ref. 12 g
COR1 B4822112
COR2 B4822212
VITA VMK MASTER GINGIVA, 12 g
Denominación Ref. 12 g
G1 B4823112
G2 B4823212
G3 B4823312
G4 B4823412
G5 B4823512
VITA VMK MASTER NECK, 12 g
Denominación Ref. 12 g
N1 B4824112
N2 B4824212
N3 B4824312
N4 B4824412
N5 B4824512
VITA VMK MASTER WASH OPAQUE, 12 g / 50 g
Denominación Ref. 12 g Ref. 50 g
WO B4825912 B4825950
VITA VMK MASTER MARGIN, 12 g
Denominación Ref. 12 g
MN B4826012
M1 B4826112
M2 B4826212
M3 B4826312
M4 B4826412
M5 B4826512
VITA VMK MASTER GINGIVA OPAQUE, 12 g
Denominación Ref. 12 g
GOL B4827112
GOD B4827312
VITA VMK MASTER WASH OPAQUE PASTE, 7 g
Denominación Ref. 7 g
WO B483597
VITA VMK MASTER GINGIVA OPAQUE PASTE, 5 g
Denominación Ref. 5 g
GOL B483715
GOD B483735

VITA VMK Master® Surtidos

VITA VMK MASTER® VITA classical A1-D4®

VITA VMK MASTER® ONE COLOR KIT A2
Surtido monocromo para las primeras pruebas
BVMKOCSA2V2
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE A2
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A2
112 gVITA VMK MASTER DENTINE A2
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
VITA VMK Master® ONE COLOR KIT A3
Surtido monocromo para las primeras pruebas
BVMKOCSA3V1
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE A3
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A3
112 gVITA VMK MASTER DENTINE A3
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA varilla de colores A3
VITA VMK Master® STANDARD SET POWDER VITA classical A1-D4®
Surtido básico para la reproducción de los colores VITA classical A1-D4
BVMKSETC
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE WO
1612 gVITA VMK MASTER OPAQUE A1 - D4
1612 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A1 - D4
1612 gVITA VMK MASTER DENTINE A1 - D4
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1 - EN2
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA Modisol®
1Soportes de cocción A+B+C para molares (juego de 6 uds.)
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER classical
1Guía de colores VITA classical A1-D4
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® STANDARD SET PASTE VITA classical A1-D4®
Surtido básico para la reproducción de los colores VITA classical A1-D4
BVMKSETPC
CantidadContenidoMaterial
17 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE PASTE WO
165 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE A1 - D4
1612 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A1 - D4
1612 gVITA VMK MASTER DENTINE A1 - D4
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1 - EN2
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE
1VITA Modisol®
1Soportes de cocción A+B+C para molares (juego de 6 uds.)
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER classical
1Guía de colores VITA classical A1-D4
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® STARTER SET POWDER VITA classical A1-D4®
Surtido de dos colores
BVMKSSC
CantidadContenidoMaterial
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE A2 - A3
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A2 - A3
212 gVITA VMK MASTER DENTINE A2 - A3
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA varilla de colores A2
1VITA varilla de colores A3
VITA VMK Master® STARTER SET PASTE VITA classical A1-D4®
Surtido de dos colores
BVMKSSCP
CantidadContenidoMaterial
25 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE A2 - A3
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE A2 - A3
212 gVITA VMK MASTER DENTINE A2 - A3
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1VITA varilla de colores A2
1VITA varilla de colores A3
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE

VITA VMK MASTER® VITA SYSTEM 3D-MASTER®

VITA VMK Master® 10-COLOR-SET POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido básico reducido con los 10 colores 3D-MASTER más comunes
BVMK10S3D
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE WO
412 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP1 - OP4
1012 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 1M2, 2L1.5, 2M1 - 2M2, 2R2.5, 3L1.5, 3M1 - 3M3, 4M2
1012 gVITA VMK MASTER DENTINE 1M2, 2L1.5, 2M1 - 2M2, 2R2.5, 3L1.5, 3M1 - 3M3, 4M2
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1, EN3
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA Modisol®
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER 3D-MASTER
1VITA Linearguide 3D-MASTER
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® 10-COLOR-SET PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido básico reducido con los 10 colores 3D-MASTER más comunes
BVMK10SP3D
CantidadContenidoMaterial
17 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE PASTE WO
45 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE OP1 - OP4
1012 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 1M2, 2L1.5, 2M1 - 2M2, 2R2.5, 3L1.5, 3M1 - 3M3, 4M2
1012 gVITA VMK MASTER DENTINE 1M2, 2L1.5, 2M1 - 2M2, 2R2.5, 3L1.5, 3M1 - 3M3, 4M2
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1, EN3
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE
1VITA Modisol®
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER 3D-MASTER
1VITA Linearguide 3D-MASTER
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® BLEACHED COLOR SET POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Colores extremadamente luminosos para la reproducción de dientes blanqueados
BVMKBCS
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP0
312 gVITA VMK MASTER DENTINE 0M1 - 0M3
312 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 0M1 - 0M3
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA BLEACHED SHADE GUIDE, Shade Group 0
VITA VMK Master® BLEACHED COLOR SET PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Colores extremadamente luminosos para la reproducción de dientes blanqueados
BVMKBCSP
CantidadContenidoMaterial
15 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE OP0
312 gVITA VMK MASTER DENTINE 0M1 - 0M3
312 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 0M1 - 0M3
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1VITA BLEACHED SHADE GUIDE, Shade Group 0
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE
VITA VMK MASTER® ONE COLOR KIT 2M2
Surtido monocromo para las primeras prueba
BVMKOCS2M2V2
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP2
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 2M2
112 gVITA VMK MASTER DENTINE 2M2
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
VITA VMK Master® ONE COLOR KIT 3M2
Surtido monocromo para las primeras pruebas
BVMKOCS3M2V1
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP3
112 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 3M2
112 gVITA VMK MASTER DENTINE 3M2
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
15 gVITA AKZENT Plus GLAZE POWDER
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
120 mlVITA AKZENT Plus POWDER FLUID
1VITA varilla de colores 3M2
VITA VMK Master® STANDARD SET POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido básico para la reproducción de los colores 3D-MASTER
BVMKSET3D
CantidadContenidoMaterial
112 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE WO
512 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP1 - OP5
2612 gVITA VMK MASTER DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
2612 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1, EN3
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA Modisol®
1Soportes de cocción A+B+C para molares (juego de 6 uds.)
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER 3D-MASTER
1VITA Linearguide 3D-MASTER
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® STANDARD SET PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido básico para la reproducción de los colores 3D-MASTER
BVMKSETP3D
CantidadContenidoMaterial
17 gVITA VMK MASTER WASH OPAQUE PASTE WO
55 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE OP1 - OP5
2612 gVITA VMK MASTER DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
2612 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 1M1 - 1M2, 2L1.5 - 2L2.5, 2M1 - 2M3, 2R1.5 - 2R2.5, 3L1.5 - 3L2.5, 3M1 - 3M3, 3R1.5 - 3R2.5, 4L1.5 - 4L2.5, 4M1 - 4M3, 4R1.5 - 4R2.5, 5M1 - 5M3
212 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1, EN3
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
112 gVITA VMK MASTER WINDOW WIN
312 gVITA VMK MASTER CERVICAL CE1 - CE3
512 gVITA VMK MASTER NECK N1 - N5
212 gVITA VMK MASTER CORRECTIVE COR1 - COR2
150 mlVITA MODELLING FLUID
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE
1VITA Modisol®
1Soportes de cocción A+B+C para molares (juego de 6 uds.)
1Bases de cocción G (envase de 2 bases y 20 pernos)
1Indicador de color VITA VMK MASTER 3D-MASTER
1VITA Linearguide 3D-MASTER
1Guía de colores VITA VMK MASTER STANDARD
VITA VMK Master® STARTER SET POWDER VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido de dos colores
BVMKSS3D
CantidadContenidoMaterial
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE OP2 - OP3
212 gVITA VMK MASTER DENTINE 2M2, 3M2
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 2M2, 3M2
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
150 mlVITA OPAQUE FLUID
1VITA varilla de colores 2M2
1VITA varilla de colores 3M2
VITA VMK Master® STARTER SET PASTE VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Surtido de dos colores
BVMKSSP3D
CantidadContenidoMaterial
25 gVITA VMK MASTER OPAQUE PASTE OP2 - OP3
212 gVITA VMK MASTER DENTINE 2M2, 3M2
212 gVITA VMK MASTER OPAQUE DENTINE 2M2, 3M2
112 gVITA VMK MASTER ENAMEL EN1
112 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T4
150 mlVITA MODELLING FLUID RS
115 mlVITA PASTE OPAQUE LIQUID
1VITA varilla de colores 2M2
1VITA varilla de colores 3M2
1Pincel plano, para PASTE OPAQUE
1Espátula de amasar, plástico para PASTE OPAQUE

VITA VMK MASTER® masas adicionales
utilizable para VITA SYSTEM 3D-MASTER y Colores VITA classical A1-D4

VITA VMK Master® ADDITIONAL SET
Para añadir efectos y características naturales
BVMKAS
CantidadContenidoMaterial
812 gVITA VMK MASTER TRANSLUCENT T1 - T8
812 gVITA VMK MASTER DENTINE MODIFIER DM1 - DM8
612 gVITA VMK MASTER LUMINARY LM1 - LM6
612 gVITA VMK MASTER MARGIN MN, M1 - M5
112 gVITA VMK MASTER PEARL TRANSLUCENT PLT1
112 gVITA VMK MASTER OPAL TRANSLUCENT OT1
150 mlVITA MODELLING FLUID
1Guía de colores VITA VMK MASTER TRANSLUCENT
1Guía de colores VITA VMK MASTER MARGIN / GINGIVA
1Guía de colores VITA VMK MASTER DENTINE / MODIFIER / LUMINARY
VITA VMK Master® GINGIVA SET POWDER
Materiales gingivales de aspecto natural
BVMKGS
CantidadContenidoMaterial
512 gVITA VMK MASTER GINGIVA G1 - G5
212 gVITA VMK MASTER GINGIVA OPAQUE GOL, GOD
1Guía de colores VITA VMK MASTER MARGIN / GINGIVA
VITA VMK Master® GINGIVA SET PASTE
Materiales gingivales de aspecto natural
BVMKGSP
CantidadContenidoMaterial
512 gVITA VMK MASTER GINGIVA G1 - G5
25 gVITA VMK MASTER GINGIVA OPAQUE PASTE GOL, GOD
1Guía de colores VITA VMK MASTER MARGIN / GINGIVA
VITA AKZENT® Plus

VITA AKZENT® Plus
Optimizados. Fáciles. Para todo.

VITA INTERNO®

VITA INTERNO®
Para la reproducción de características en el interior del diente

VITA Easyshade®

VITA Easyshade®
Un aparato, incontables aplicaciones. Y lo más importante siempre es usted.

VITA VACUMAT® 6000 M

VITA VACUMAT® 6000 M
Horno de cocción de cerámica de gama alta con detalles sorprendentes y fiabilidad convincente

Informaciónes de productos

No. 10287 VITA VMK Master Produktinfo (Versión 001)

No. 10287/1 VITA VMK Master Produktinfo (Versión 001)

Instrucciones de uso

No. 10304 VITA VMK Master Quick Start instrucciones de uso (Versión 001)

No. 1645 VITA VMK Master (Versión 003)

No. 1645 VITA VMK Master (Versión 001)

Publicaciónes especialidades

Altersgerechte Restaurationen (Versión 001)

DE DE

Dentalzeitung 2/2011: Digitale Farbbestimmung, Amos Harting (Versión 001)

DE DE

DZW ZahnTechnik 8-9/2010: Naturnahe Frontzahnkornen mit CAD/CAM Fertigung und Verblendkeramik VMK Master, ZT Raymond Salathé (Versión 001)

DE DE

ZTM 2/2010: Standfest, brennstabil, ästhetisch, Christoph Freihöffer (Versión 001)

DE DE

No. 1688 QZ 08/2009:Das Brennen von dentaler Verblendkeramik, Michael J. Tholey, Norbert Thiel (Versión 001)

DE DE
Formulario de pedido

No. 1654M VITA VMK Master VITA SYSTEM 3D-MASTER® (Versión 001)

DE DE
EN EN

No. 1655M VITA VMK Master VITA classical A1-D4® (Versión 001)

DE DE
Tablas de cocción

VITA VMK Master / 4000 PT / VPad com + ex (Versión 001)

VITA-VMK-MASTER-Degu-Dent-Cergo-Press.zip (Versión 001)

DE DE

VITA-VMK-MASTER-DEKEMA-Austromat-3001-langsame-Abkuehlung.zip (Versión 001)

DE DE

VITA-VMK-MASTER-DEKEMA-Austromat-3001-schnelle-Abkuehlung.zip (Versión 001)

DE DE

VITA-VMK-MASTER-DEKEMA-Austromat-M.zip (Versión 001)

DE DE

VITA-VMK-MASTER-Dentsply-Multimat-MC-II.zip (Versión 001)

DE DE

VITA-VMK-MASTER-IVOCLAR-Programat-P9095.zip (Versión 001)

DE DE
Lista de aleaciones

Resumen VITA VMK Master (Versión 002)

Fichas téchnicas de seguridad

No. 1 VITA OPAQUE FLUID (Versión 002)

Cómoda descarga de varios documentos

Descargue un archivo .zip con todos los ficheros seleccionados en un solo paso.
Simplemente marque los ficheros y haga clic aquí.
Fisuras en la cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Sobre todo en molares y puentes debe modelarse una
    forma dental reducida para poder conseguir un grosor
    uniforme de las paredes de cerámica. En los dientes
    posteriores, las cúspides deben contar con apoyos. Los
    espacios interdentales deben modelarse en forma de U.
  • Colado: comprobar el ajuste de las llamas o de la temperatura
    si se trabaja con un sistema de colado por inducción
    o electrónico.
    Utilizar los crisoles y la temperatura recomendados
    para la aleación.
  • No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
    una tercera parte de metal reciclado.
  • Utilizar arena limpia para el arenado. Consultar las
    instrucciones del fabricante de la aleación. No utilizar
    aparatos de arenado con sistema de recirculación.
  • Repasar toda la superficie del puente o de la corona recubierta
    para eliminar de la superficie cualquier producto de
    reacción de la aleación con el material de revestimiento y
    cualquier impureza. En este caso, repasar también los
    espacios interdentales.
  • Varios fabricantes ya no recomiendan realizar una cocción
    de oxidación. Nosotros sí que recomendamos realizarla en
    caso de cambiar de aleación. Esta cocción sirve para comprobar
    el color del óxido, que debe ser uniforme. No se
    deben encontrar manchas ni cambios de color en la superficie
    a recubrir. Después puede volver a eliminarse el
    óxido mediante arenado o mediante ácido.
  • Procurar evitar la formación de burbujas al mezclar los
    materiales cerámicos. Para ello, añadir el líquido al polvo
    desde la parte lateral y mezclar el material a fondo con
    una espátula de vidrio o de ágata. El uso de espátulas de metal puede producir el desprendimiento de partículas de
    metal por abrasión y un cambio de color de la cerámica,
    por lo que debe evitarse su uso.
  • El puesto de trabajo debe estar limpio para evitar problemas
    causados por polvo metálico o por agua sucia del
    pincel.
  • Evitar un grosor excesivo de la capa de líquido aislante.
  • En el caso de los puentes, la separación para la primera
    cocción debe llegar hasta el opáquer. La cerámica se
    contrae siempre en dirección al punto más grueso, por lo
    que se recomienda aplicar capas de material homogéneas.
    No utilizar instrumentos secos ni instrumentos
    provistos de dientes de sierra para evitar que la cerámica
    se separe y se desprenda de la superficie del opáquer.
  • Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción.
    Para controlar la mufla de cocción, introducir un espejo
    en la cámara de cocción y comprobar si la cocción de la
    mufla es homogénea en todo su perímetro.
  • En caso de utilizar un pulidor de goma antes del acabado
    final, limpiar la superficie a continuación, antes de
    humectarla con líquido. Para ello no es suficiente realizar
    una limpieza con chorro de vapor o de agua.
    Los restos de silicona deben eliminarse mecánicamente
    de la superficie.
  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de
    material aislante. Incluso el contacto con el antagonista
    recién aislado puede causar problemas.
  • Procurar no mecanizar en seco los espacios interdentales
    durante la corrección de un puente, ya que esto impide la
    correcta unión del material. En caso necesario humectar
    los espacios interdentales con un líquido aceitoso (p. ej.,
    VITA INTERNO) antes de rellenarlos.
Burbujas

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Proceso de mezcla incorrecto del material de revestimiento
    (observar las instrucciones del fabricante y la
    fecha de caducidad).
  • Realizar una inspección visual de la estructura metálica
    para comprobar la ausencia de rechupes.
  • No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
    una tercera parte de metal reciclado.
  • No separar la restauración directamente en la cofia de
    metal para poder repasar bien el punto situado en el jito
    de colado.
  • Evitar en lo posible puntos de soldadura indirecta o por
    láser.
  • Utilizar granalla arena limpia para el arenado. Consultar
    las instrucciones del fabricante de la aleación. No utilizar
    aparatos de arenado con sistema de recirculación.
    Aplicar el chorro en un ángulo plano con respecto a la
    superficie arenada para evitar que la granalla arena
    penetre en la aleación.
  • Limpiar la restauración cuidadosamente si se utiliza
    decapante.
  • Utilizar fresas limpias de carburo de tungsteno con dentado
    cruzado para el acabado. No aplicar demasiada presión
    y trabajar con el número de revoluciones indicado para la
    aleación.
  • Evitar la formación de calor en la superficie durante el
    acabado. No utilizar piedras de acabado para diferentes
    aleaciones.
  • No utilizar diamantes ni pulidores de goma diamantados
    para el acabado.
  • Repasar toda la superficie del puente o de la corona para
    eliminar de la superficie cualquier producto de reacción
    de la aleación con el material de revestimiento y cualquier
    impureza. Repasar también los espacios interdentales.
  • Realizar el acabado en una dirección para evitar que se
    formen puntos solapados.
  • Utilizar granalla arena (óxido de aluminio) de 50 a
    250 μm, en función de la aleación. Comprobar la presión
    de arenado para las diferentes aleaciones y aplicar el
    chorro en un ángulo plano con respecto a la superficie
    (un ángulo de 45°) para evitar que la granalla arena
    penetre en la aleación. Utilizar puntas de arenado
    desechables arenadoras de chorro perdido y granalla
    arena limpia (observar las indicaciones del fabricante de
    la aleación).
  • Algunos fabricantes recomiendan realizar un decapado en
    función de la superficie de óxido para “purificar” la superficie
    disolviendo componentes no nobles. Si se realiza un
    decapado, limpiar cuidadosamente la estructura y eliminar
    cualquier resto de decapante de la superficie.
  • Varios fabricantes ya no recomiendan realizar una cocción
    de oxidación. Nosotros sí que recomendamos realizarla en
    caso de cambiar de aleación. Esta cocción sirve para comprobar
    el color del óxido, que debe ser uniforme. No se
    deben encontrar manchas ni cambios de color en la
    superficie a recubrir. Después puede volver a eliminarse
    el óxido mediante arenado o mediante ácido.
  • La cocción wash debe aplicarse según las instrucciones
    de uso para conseguir una buena humectación de la
    superficie. Es necesario respetar las temperaturas indicadas
    para conseguir que el opáquer se funda correctamente.
    No es imprescindible utilizar un opáquer wash;
    la cocción wash puede realizarse también con un opáquer
    normal (de color).
  • Procurar evitar la formación de burbujas al mezclar los
    materiales cerámicos. Para ello, añadir el líquido al polvo
    desde la parte lateral y mezclar el material a fondo con
    una espátula de vidrio o de ágata.
    El uso de espátulas de metal puede producir el desprendimiento
    de partículas de metal por abrasión y un cambio
    de color de la cerámica, por lo que debe evitarse su uso.
    El puesto de trabajo debe estar limpio para evitar
    problemas causados por polvo metálico o por agua sucia
    del pincel.
    Evitar un grosor excesivo de la capa de líquido aislante.
  • Al volver a mezclar los materiales cerámicos debe utilizarse
    agua destilada en vez de líquido de modelado.
    Procurar también en este caso que no se formen burbujas.
    Procurar mantener la humedad constante en el material
    aplicado. No dejar que el material se seque y evitar tener
    que rehumedecerlo constantemente. No utilizar las fresas
    para mecanizar más de un tipo de material.
  • No utilizar fresas que se hayan usado anteriormente para
    desbastar titanio.

Céramique trop pâle après cuisson

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Al volver a mezclar los materiales cerámicos debe utilizarse
    agua destilada en vez de líquido de modelado.
    Procurar también en este caso que no se formen burbujas.
    Procurar mantener la humedad constante en el material
    aplicado. No dejar que el material se seque y evitar tener
    que rehumedecerlo constantemente. No utilizar las fresas
    para mecanizar más de un tipo de material.
  • Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción.
  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de
    material aislante. Incluso el contacto con el antagonista
    recién aislado puede causar problemas.
  • La temperatura de cocción es demasiado baja.
  • Se ha utilizado una cantidad insuficiente de material
    Base Dentine.
  • Se ha empleado demasiado material Transpa Dentine.
  • Se ha aplicado un grosor excesivo de esmalte.
  • El grosor de recubrimiento es insuficiente. Para garantizar
    una correcta reproducción del color debe respetarse un
    grosor mínimo de la cerámica de ≥ 0,6 mm.
Color grisáceo tras la cocción

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • La cocción wash debe aplicarse según las instrucciones
    de uso para conseguir una buena humectación de la
    superficie. Es necesario respetar las temperaturas indicadas
    para conseguir que el opáquer se funda correctamente.
    No es imprescindible utilizar un opáquer wash;
    la cocción wash puede realizarse también con un opáquer
    normal (de color).
  • El opáquer debe cubrir bien; en caso necesario, aplicar
    una segunda capa para garantizar una correcta reproducción
    del color.
  • Procurar evitar la formación de burbujas al mezclar los
    materiales cerámicos. Para ello, añadir el líquido al polvo
    desde la parte lateral y mezclar el material a fondo con
    una espátula de vidrio o de ágata.
    El uso de espátulas de metal puede producir el desprendimiento
    de partículas de metal por abrasión y un cambio
    de color de la cerámica, por lo que debe evitarse su uso.
    El puesto de trabajo debe estar limpio para evitar
    problemas causados por polvo metálico o por agua sucia
    del pincel.
    Evitar un grosor excesivo de la capa de líquido aislante.
  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de
    material aislante. Incluso el contacto con el antagonista
    recién aislado puede causar problemas.
  • La capa de opáquer aplicada no cubre bien.
  • Temperatura de cocción excesiva o insuficiente: observar
    los parámetros y la temperatura de cocción (realizar una
    prueba del grado de cocción).
  • Se ha empleado demasiado material Transpa Dentine.
  • El grosor de recubrimiento es insuficiente. Para garantizar
    una correcta reproducción del color debe respetarse un
    grosor mínimo de la cerámica de ≥ 0,6 mm.
Errores de cocción

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Procurar conseguir una buena adaptación de los materiales
    en los márgenes; en caso necesario, repasar estas
    zonas con un pincel seco y limpio antes de realizar la
    cocción.
  • En el caso de los puentes, la separación para la primera
    cocción debe llegar hasta el opáquer. La cerámica se
    contrae siempre en dirección al punto más grueso,
    por lo que se recomienda aplicar capas de material
    homogéneas. No utilizar instrumentos secos ni instrumentos
    provistos de dientes de sierra para evitar que
    la cerámica se separe y se desprenda de la superficie
    del opáquer.
  • La corona presenta un aspecto "apagado" o con una
    translucidez insuficiente (puede deberse al uso de un
    líquido no adecuado).
  • Si la corona presenta un aspecto muy “vidrioso” tras l
    a cocción o cantos redondos, debe revisarse la mufla
    de cocción.
Desconchamiento de la cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Durante la modelación de cera deben observarse desde el
    principio los grosores mínimos de las paredes para que
    quede un grosor mínimo de 0,3 mm tras el acabado.
    Observar las instrucciones del fabricante con respecto a
    las aleaciones. Las aleaciones sin metales nobles necesitan
    distintos grosores de pared que las aleaciones con
    alto contenido de oro.
  • Sobre todo en molares y puentes debe modelarse una
    forma dental reducida para poder conseguir un grosor
    uniforme de las paredes de cerámica. En los dientes
    posteriores, las cúspides deben contar con apoyos.
    Los espacios interdentales deben modelarse en forma
    de U. Ausencia de bordes afilados.
  • Observar las instrucciones del fabricante para la colocación
    de los bebederos de colado de la modelación.
    Observar la fecha de caducidad y las instrucciones
    de uso del material de revestimiento.
  • Colado: comprobar y el ajuste de las llamas o de la
    temperatura si se trabaja con un sistema de colado por
    inducción o electrónico.
    Utilizar los crisoles y la temperatura recomendados
    para la aleación.
  • No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
    una tercera parte de metal reciclado.
  • No separar la restauración directamente en la cofia para
    poder repasar bien el punto situado en el bebedero de
    colado.
  • Intentar conseguir una matriz de metal homogénea y
    evitar en lo posible puntos de soldadura indirecta o
    por láser.
  • Utilizar arena limpia para el arenado. Consultar las
    instrucciones del fabricante de la aleación. No utilizar
    aparatos de arenado con sistema de recirculación.
  • Limpiar la restauración cuidadosamente si se utiliza
    decapante.
  • Utilizar fresas limpias de carburo de tungsteno con dentado
    cruzado para el acabado. No aplicar demasiada
    presión y trabajar con el número de revoluciones indicado
    para la aleación.
  • Evitar la formación de calor en la superficie. No utilizar
    piedras de acabado para diferentes aleaciones.
    No utilizar diamantes ni pulidores de goma diamantados
    para el acabado.
  • Repasar toda la superficie de la corona o del puente para
    eliminar de la superficie cualquier producto de reacción
    de la aleación con el material de revestimiento y cualquier
    impureza. En este caso, repasar también los
    espacios interdentales.
  • Utilizar arena (óxido de aluminio) de 50 a 250 μm, en
    función de la aleación. Comprobar la presión de arenado
    para las diferentes aleaciones y aplicar el chorro en un
    ángulo de 45° con respecto a la superficie para evitar que
    la arena penetre en la aleación. Utilizar arenadoras de
    chorro perdido y arena limpia (observar las indicaciones
    del fabricante de la aleación).
  • Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción.
    Revisar la mufla de cocción mediante un espejo para
    asegurarse de que todos los serpentines de calefacción
    están encendidos.
  • Desbastar la superficie de la cerámica con diamantes.
    Procurar que la superficie no se caliente durante este proceso.
    No aumentar la presión si los diamantes están
    desafilados: cambiar el accesorio de fresado. En caso de
    utilizar una turbina, trabajar siempre con refrigeración por
    agua.
Poros en la superficie cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Procurar evitar la formación de burbujas al mezclar los
    materiales cerámicos. Para ello, añadir el líquido al polvo
    desde la parte lateral y mezclar el material a fondo con
    una espátula de vidrio o de ágata.
    El uso de espátulas de metal puede producir el desprendimiento
    de partículas de metal por abrasión y un cambio de
    color de la cerámica, por lo que debe evitarse su uso.
    El puesto de trabajo debe estar limpio para evitar problemas
    causados por polvo metálico o por agua sucia del
    pincel. Evitar un grosor excesivo de la capa de líquido
    aislante.
  • Al volver a mezclar los materiales cerámicos debe utilizarse
    agua destilada en vez de líquido de modelado.
    Procurar también en este caso que no se formen burbujas.
    Procurar mantener la humedad constante en el material
    aplicado. No dejar que el material se seque y evitar tener
    que rehumedecerlo constantemente.
  • El material de corrección debe aplicarse en porciones no
    demasiado pequeñas. Procurar también en este caso que
    el material no se seque demasiado; en caso necesario,
    utilizar un líquido que mantenga la humedad durante más
    tiempo.
  • Evitar secar y humedecer el material con demasiada
    frecuencia; procurar mantener un nivel de humedad
    homogéneo.
Puntos negros en la cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Procurar evitar la formación de burbujas al mezclar los
    materiales cerámicos. Para ello, añadir el líquido al polvo
    desde la parte lateral y mezclar el material a fondo con
    una espátula de vidrio o de ágata. El uso de espátulas de
    metal puede producir el desprendimiento de partículas de
    metal por abrasión y un cambio de color de la cerámica,
    por lo que debe evitarse su uso.
  • El puesto de trabajo debe estar limpio para evitar
    problemas causados por polvo metálico o por agua sucia
    del pincel.
  • Evitar un grosor excesivo de la capa de líquido aislante.
Grietas en la metalocerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

• Durante la modelación de cera deben observarse desde el
principio los grosores mínimos de las paredes para que
quede un grosor mínimo de 0,3 mm tras el acabado.
Observar las instrucciones del fabricante con respecto a
las aleaciones. Las aleaciones sin metales nobles necesitan
distintos grosores de pared que las aleaciones con
alto contenido de oro.

• Sobre todo en molares y puentes debe modelarse una
forma dental reducida para poder conseguir un grosor
uniforme de las paredes de cerámica. En los dientes
posteriores, las cúspides deben contar con apoyos.
Los espacios interdentales deben modelarse en forma
de U. Ausencia de bordes afilados.

• Observar las instrucciones del fabricante para la colocación
de los bebederos de colado de las modelaciones.
Elegir un buen material de revestimiento y respetar las
condiciones de almacenaje, la fecha de caducidad y las
instrucciones de uso.

• Observar las instrucciones, las temperaturas y el sistema
de colado. Comprobar el ajuste de las llamas o de la temperatura
si se trabaja con un sistema de colado por inducción
o electrónico. Utilizar los crisoles recomendados para
la aleación.

• No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
una tercera parte de metal reciclado.

• No separar la restauración directamente en la cofia para
poder repasar bien el punto situado en el bebedero de
colado.

• Intentar conseguir una matriz de metal homogénea y evitar
en lo posible puntos de soldadura indirecta o por láser.

• Utilizar arena limpia y con la granulación adecuada para
el arenado (instrucciones del fabricante).

• Limpiar la restauración cuidadosamente si se utiliza
decapante (baño de ultrasonidos).

• Utilizar fresas limpias de carburo de tungsteno con dentado
cruzado para el acabado. No aplicar demasiada
presión y trabajar con el número de revoluciones indicado
para la aleación.

• Evitar la formación de calor en la superficie. No utilizar
piedras de acabado para diferentes aleaciones.
No utilizar diamantes ni pulidores de goma diamantados
para el acabado.

• Repasar toda la superficie del puente o de la corona para
eliminar de la superficie cualquier producto de reacción de
la aleación con el material de revestimiento y cualquier
impureza. En este caso, repasar también los espacios
interdentales.

• Utilizar arena (óxido de aluminio) de 50 a 250 μm,
en función de la aleación. Comprobar la presión de
arenado para las diferentes aleaciones y aplicar el chorro
en un ángulo de 45°. Utilizar arenadoras de chorro
perdido y arena limpia.

• La cocción wash debe aplicarse según las instrucciones de
uso para conseguir una buena humectación de la superficie.
Es necesario respetar las temperaturas indicadas
para conseguir que el opáquer se funda correctamente.
No es imprescindible utilizar un opáquer wash; la cocción
wash puede realizarse también con un opáquer normal
(de color).

• Observar el CET de la aleación. El CET de la cerámica
debe ser siempre inferior al CET del metal. La experiencia
de muchos años demuestra que las aleaciones que presentan
un CET entre 14 y 14,4, medido a 25-600°C, dan
buenos resultados. En el caso de aleaciones con un valor
CET superior, el enfriamiento de 900 a -700 °C debe tardar
por lo menos 3 minutos. No obstante, esta regla no es
aplicable a todas las aleaciones. En algunos casos, el proceso
de cocción que ha dado mejores resultados difiere de
las recomendaciones del fabricante de la aleación.

• En el caso de los puentes, la separación para la primera
cocción debe llegar hasta el opáquer. La cerámica se
contrae siempre en dirección al punto más grueso, por
lo que se recomienda aplicar capas de material homogéneas.
No utilizar instrumentos secos ni instrumentos
provistos de dientes de sierra para evitar que la cerámica
se separe y se desprenda de la superficie del opáquer.

• Varios fabricantes ya no recomiendan realizar una cocción
de oxidación. Nosotros sí que recomendamos realizarla en
caso de cambiar de aleación. Esta cocción sirve para comprobar
el color del óxido, que debe ser uniforme. No se
deben encontrar manchas ni cambios de color en la superficie
a recubrir. Después puede volver a eliminarse el
óxido mediante arenado o mediante ácido.

• Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción.
Para controlar la mufla de cocción, introducir un espejo
en la cámara de cocción y comprobar si la cocción de la
mufla es homogénea en todo su perímetro.

• Desbastar la superficie de la cerámica con diamantes.
Procurar que la superficie no se caliente durante este
proceso. No aumentar la presión sobre la cerámica si los
diamantes están desafilados: cambiar el accesorio de
fresado. En caso de utilizar una turbina, trabajar siempre
con refrigeración por agua.

Recubrimiento de aleaciones sin metales nobles

Instrucciones para el recubrimiento seguro de aleaciones sin metales nobles

Como las estructuras confeccionadas con aleaciones sin metales nobles no son buenas conductoras térmicas y tienen por lo tanto un comportamiento distinto al de las aleaciones de metales nobles, para el revestimiento cerámico de estructuras de aleaciones sin metales nobles con VITA VM 13 deben tenerse en cuenta los aspectos siguientes:

  • Para el colado de aleaciones sin metales nobles sólo se deben utilizar crisoles de cerámica especiales.
  • Sólo se debe utilizar material libre de impurezas (nuevo) para el colado.
  • Durante el acabado de la estructura es fundamental evitar los bordes afilados.
  • La estructura debe arenarse con óxido de aluminio de 250 µm a 3-4 bares de presión.
  • Es imprescindible seguir las instrucciones de los fabricantes de las aleaciones.
  • Para evitar posibles cambios de color, después de cada cocción es aconsejable arenar o repasar con un pulidor de goma todas las superficies que no se vayan a recubrir.
  • Una vez finalizado el recubrimiento, es necesaria una limpieza a fondo.
  • Para conseguir una unión segura entre la aleación sin metales nobles y VITA VM 13, la temperatura de la cocción wash debe aumentarse 50 °C, y la temperatura de la cocción del opáquer debe aumentarse 30 °C. De este modo se humecta mejor la superficie y se obtiene una unión mejor.
Enturbiamiento de la cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa del problema:

  • Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción. Revisar la mufla de cocción mediante un espejo para asegurarse de que todos los serpentines de calefacción están encendidos.

  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de material aislante. Incluso el contacto con el antagonista recién aislado puede causar problemas.

  • El material de corrección debe aplicarse en porciones no demasiado pequeñas. Procurar también en este caso que el material no se seque demasiado; en caso necesario, utilizar un líquido que mantenga la humedad durante más tiempo.

  • La temperatura de cocción es demasiado baja.

  • Evitar secar y humedecer el material con demasiada frecuencia; procurar mantener un nivel de humedad homogéneo.

Estructuras metálicas deformadas

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Tener en cuenta las condiciones generales de preparación.
  • Durante la modelación de cera deben observarse desde el
    principio los grosores mínimos de las paredes para que
    quede suficiente material tras el acabado.
  • Observar las instrucciones del fabricante con respecto a
    las aleaciones.
  • Las aleaciones sin metales nobles necesitan distintos
    grosores de pared que las aleaciones con alto contenido
    de oro.
  • Observar las instrucciones del fabricante para la colocación
    de los bebederos de colado de la modelación.
  • Observar la fecha de caducidad y las instrucciones de uso
    de los materiales de revestimiento.
  • Observar las instrucciones del fabricante para el uso del
    metal.
  • Comprobar los parámetros y la temperatura de cocción.
    Revisar la mufla de cocción mediante un espejo para
    asegurarse de que todos los serpentines de calefacción
    están encendidos.
  • Comprobar el ajuste de las llamas o de la temperatura si
    se trabaja con un sistema de colado por inducción o
    electrónico.
  • Utilizar exclusivamente los crisoles recomendados para la
    aleación. No utilizar el mismo crisol para el colado de
    diferentes aleaciones.
  • No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
    una tercera parte de metal reciclado.
Problemas de unión metal/cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Colado: Comprobar el ajuste de las llamas o de la temperatura
    si se trabaja con un sistema de colado por inducción
    o electrónico. Utilizar los crisoles y la temperatura recomendados para
    la aleación.
  • No mezclar aleaciones diferentes. Utilizar como máximo
    una tercera parte de metal reciclado.
  • La cocción wash debe aplicarse según las instrucciones
    de uso para conseguir una buena humectación de la
    superficie. Es necesario respetar las temperaturas indicadas
    para conseguir que el opáquer se funda correctamente.
    No es imprescindible utilizar un opáquer wash; la cocción
    wash puede realizarse también con un opáquer de color
    dental.
  • El opáquer no debe presentar burbujas ni cambios de color
    en la superficie. La superficie del opáquer debe brillar.
  • Las capas de cerámica recién aplicada no deben presecarse
    a una velocidad y a una temperatura excesivas.
  • Procurar no mecanizar en seco los espacios interdentales
    durante la corrección de un puente, ya que esto impide la
    correcta unión del material. En caso necesario humectar
    los espacios interdentales con un líquido aceitoso (p. ej.,
    VITA INTERNO Fluid) antes de rellenarlos.
Cambios de color en el material cerámico

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Observar la fecha de caducidad y las instrucciones de uso
    de los materiales de revestimiento.
  • Colado: Comprobar el ajuste de las llamas o de la temperatura
    si se trabaja con un sistema de colado por inducción
    o electrónico. Utilizar los crisoles y la temperatura recomendados para la aleación.
  • Utilizar los crisoles recomendados para la aleación.
  • Intentar conseguir una matriz de metal homogénea y
    evitar en lo posible puntos de soldadura indirecta o por
    láser.
  • Utilizar el líquido de mezcla recomendado y observar la
    temperatura de cocción.
Retracción de la cerámica en los márgenes

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • Sobre todo en molares y puentes debe modelarse una
    forma dental reducida para poder conseguir un grosor
    uniforme de las paredes de cerámica. En los dientes
    posteriores, las cúspides deben contar con apoyos.
    Los espacios interdentales deben modelarse en forma
    de U.
  • Observar las instrucciones de uso para la aplicación del
    opáquer. Es necesario respetar las temperaturas indicadas
    para conseguir que el opáquer se funda correctamente.
  • El opáquer no debe presentar burbujas ni cambios de color
    en la superficie.
  • Procurar conseguir una buena adaptación de los materiales
    en los márgenes. Para mayor seguridad, pueden
    repasarse estas zonas con un pincel seco y limpio
    (pincel nº 10) antes de la cocción.
  • En el caso de los puentes, la separación para la primera
    cocción debe llegar hasta el opáquer. La cerámica se contrae
    siempre en dirección al punto más grueso, por lo que
    se recomienda aplicar capas de material homogéneas.
    No utilizar instrumentos secos ni instrumentos provistos
    de dientes de sierra para evitar que la cerámica se separe
    y se desprenda de la superficie del opáquer.
  • En caso de utilizar un pulidor de goma antes del acabado
    final, limpiar la superficie a continuación, antes de humectarla
    con líquido. Para ello no es suficiente realizar una
    limpieza con chorro de vapor o de agua. Los restos de silicona
    deben eliminarse mecánicamente de la superficie.
  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de
    material aislante. Incluso el contacto con el antagonista
    recién aislado puede causar problemas.
Problemas de unión entre dos capas de cerámica

Comprobar los siguientes puntos que pueden ser la causa
del problema:

  • No presecar demasiado rápido la cerámica húmeda y
    recién estratificada, ni calentar el horno demasiado antes
    de introducir la cerámica.
  • Observar los parámetros y la temperatura de cocción;
    en caso necesario, verificar la temperatura del horno
    (mediante la prueba del grado de cocción).
  • En caso de utilizar un pulidor de goma antes del acabado
    final (cocción final), limpiar la superficie a continuación,
    antes de humectarla con líquido. Para ello no es suficiente
    realizar una limpieza con chorro de vapor o de agua.
    Los restos de silicona deben eliminarse mecánicamente
    de la superficie.
  • La superficie de cerámica debe estar libre de restos de
    material aislante. Incluso el contacto con el antagonista
    recién aislado puede causar problemas.
  • El material de corrección debe aplicarse en porciones no
    demasiado pequeñas. Procurar también en este caso que
    el material no se seque demasiado; en caso necesario,
    utilizar un líquido que mantenga la humedad durante
    más tiempo (VITA MODELLING FLUID).
  • No aspirar y humedecer el material constantemente.
  • Procurar no mecanizar en seco los espacios interdentales
    durante la corrección de un puente, ya que esto impide la
    correcta unión del material. En caso necesario humectar
    los espacios interdentales con un líquido aceitoso
    (p. ej., Interno) antes de rellenarlos.

THIS IS WHY EXPERTS SWEAR BY VITA VMK Master®

VITA VMK MASTER is a feldspar veneering ceramic for metal frameworks in the conventional CTE range made of non-precious metal alloys, palladium-based alloys or alloys with a high or reduced gold content. Ceramic experts, such as Jürgen Freitag (Master Dental Technician), particularly value the versatility and high esthetic potential of VITA VMK Master. The material offers unsurpassed processing characteristics, such as minimized shrinkage, which enables the fabrication of veneers in a single firing process, as well as excellent modelling properties for fast and targeted application of the ceramic.

español Español